- This topic has 2,141 replies, 60 voices, and was last updated 1 year, 3 months ago by GeneBalthrop.
- AuthorPosts
- June 12, 2008 at 12:44 pm#92437gollamudiParticipant
Mosaic Law?
June 9, 2009 at 4:23 am#132931davidParticipantSHOULD WE “WORSHIP” JESUS?
THE HEBREW AND GREEK WORDS [proskynéo (Greek) and hishtachawah (Hebrew)] THAT ARE OFTEN TRANSLATED “WORSHIP,” HAVE A VARIETY OF MEANINGS. LET’S LOOK AT THEM.
At HEBREWS 1:6, the angels are instructed to “worship” Jesus, according to the rendering of RS, TEV, KJ, JB, and NAB, and others.
New World Translation (NW) says: “do obeisance to.”
Young's Literal Translation (YLT) says: “let them bow before him.”At MATTHEW 14:33, Jesus’ disciples are said to have “worshiped” him, according to RS, TEV, KJ.
Other translations say that they “showed him reverence” (NAB), “bowed down before him” (JB), “fell at his feet” (NE), “did obeisance to him” (NW).The Greek word rendered “worship” is proskynéo, which 'A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature' says was also “used to designate the custom of prostrating oneself before a person and kissing his feet, the hem of his garment, the ground.” (Chicago, 1979, Bauer, Arndt, Gingrich, Danker; second English edition; p. 716)
The Greek word proskynéo corresponds closely to the Hebrew term hishtachawah́ in expressing the thought of obeisance and, at times, worship.For example, this is the term used:
at Matthew 14:33 to express what the disciples did toward Jesus;
at Hebrews 1:6 to indicate what the angels are to do toward Jesus;
at Genesis 22:5 in the Greek Septuagint to describe what Abraham did toward Jehovah;
at Genesis 23:7 to describe what Abraham did, in harmony with the custom of the time, toward people with whom he was doing business;
at 1 Kings 1:23 in the Septuagint to describe the prophet Nathan’s action on approaching King David.
at Matthew 18:26 in connection with a slave’s doing obeisance to a king.NOTICE THOSE LAST FEW EXAMPLES AND CONSIDER WHAT THIS MEANS.
Let’s look at one more example. It’s an example of what happens when we insert the word “worship” where it clearly doesn’t belong–we get the wrong meaning.MARK 15:19 (New King James Version)
“Then they struck Him on the head with a reed and spat on Him; and bowing the knee, they WORSHIPED Him.”
Many Bible's here have “paid homage to him,” or did “obeisance to him,” or something similar. Clearly, they were not spitting on him and at the same time worshiping him. The verse before (Mark 15:18) and Matthew 27:29 make clear that they “made fun” of him. It was in a mocking way that they did “obeisance to him,” bowing to him. They were not worshiping him and the context certainly doesn’t allow proskynéo to be translated as “worship” here.
CLEARLY, IT SHOULD NOT ALWAYS BE TRANSLATED AS “WORSHIP.”NOW CONSIDER THE FOLLOWING:
At MATTHEW 4:10 (RS), Jesus said: “You shall worship [from proskynéo] the Lord your God and him only shall you serve.”
(At Deuteronomy 6:13, which Jesus is evidently here quoting, appears the personal name of God, the Tetragrammaton.) In harmony with that, we must understand that it is proskynéo with a particular attitude of heart and mind that should be directed only toward God.OTHER GREEK WORDS associated with worship are drawn from eusebéo, threskeúo, and sébomai. The word eusebéo means “give godly devotion to” or “venerate, revere.” At Acts 17:23 this term is used with reference to the godly devotion or veneration that the men of Athens were giving to an “Unknown God.” From threskeúo comes the noun threskeía, understood to designate a “form of worship,” whether true or false. (Ac 26:5; Col 2:18) The true worship practiced by Christians was marked by genuine concern for the poor and complete separateness from the ungodly world. (Jas 1:26, 27) The word sébomai (Mt 15:9; Mr 7:7; Ac 18:7; 19:27) and the related term sebázomai (Ro 1:25) mean “revere; venerate; worship.” Objects of worship or of devotion are designated by the noun sébasma. (Ac 17:23; 2Th 2:4) Two other terms are from the same verb stem, with the prefix Theoś, God. These are theosebeś, meaning “God-revering” (Joh 9:31), and theosébeia, denoting “reverence of God.” (1Ti 2:10)
THE HEBREW
One of the Hebrew words conveying the idea of worship (`avadh́) basically means “serve.” (Ge 14:4; 15:13; 29:15) Serving or worshiping Jehovah required obedience to all of his commands, doing his will as a person exclusively devoted to him. (Ex 19:5; De 30:15-20; Jos 24:14, 15) Therefore, for an individual to engage in any ritual or act of devotion toward any other gods signified his abandoning true worship.—De 11:13-17; Jg 3:6, 7.Hishtachawah́ means, basically, “bow down.” (Ge 18:2)
Such bowing might be done as an act of respect or deference toward another human, as to a king (1Sa 24:8; 2Sa 24:20; Ps 45:11),
the high priest (1Sa 2:36),
a prophet (2Ki 2:15),
or other person of authority (Ge 37:9, 10; 42:6; Ru 2:8-10),
to an elder relative (Ge 33:1-6; 48:11, 12; Ex 18:7; 1Ki 2:19),
or even to strangers as an expression of courteous regard (Ge 19:1, 2).
Abraham bowed down to the Canaanite sons of Heth from whom he sought to buy a burial place. (Ge 23:7)
Isaac’s blessing on Jacob called for national groups and Jacob’s own “brothers” to bow down to him. (Ge 27:29; compare 49:8.)
When men started to bow down before David’s son Absalom, he grabbed them and kissed them, evidently to further his political ambitions by making a show of putting himself on a level with them. (2Sa 15:5, 6)
Mordecai refused to prostrate himself before Haman, not because he viewed the practice as wrong in itself, but doubtless because this high Persian official was an accursed Amalekite by descent.—Es 3:1-6.FROM THE ABOVE EXAMPLES IT IS CLEAR THAT THIS HEBREW TERM OF ITSELF DOES NOT NECESSARILY HAVE A RELIGIOUS SENSE OR SIGNIFY WORSHIP.
Nevertheless, in a large number of cases it is used in connection with worship, either of the true God (Ex 24:1; Ps 95:6; Isa 27:13; 66:23) or of false gods. (De 4:19; 8:19; 11:16)Bowing down to humans as an act of respect was admissible, but bowing to anyone other than Jehovah as a deity was prohibited by God. (Ex 23:24; 34:14) Similarly, the worshipful bowing down to religious images or to any created thing was positively condemned. (Ex 20:4, 5; Le 26:1; De 4:15-19; Isa 2:8, 9, 20, 21) Thus, in the Hebrew Scriptures, when certain of Jehovah’s servants prostrated themselves before angels, they only did so to show they recognized that these were God’s representatives, not to render obeisance to them as deities.—Jos 5:13-15; Ge 18:1-3.
The Greek proskynéo corresponds closely to the Hebrew hishtachawah́ as to conveying the thought of both obeisance to creatures and worship to God or a deity. The manner of expressing the obeisance is perhaps not so prominent in proskynéo as in hishtachawah́, where the Hebrew term graphically conveys the thought of prostration or bowing down. Scholars derive the Greek term from the verb kynéo, “kiss.” The usage of the word in the Christian Greek Scriptures (as also in the Greek Septuagint translation of the Hebrew Scriptures) shows that persons to whose actions the term is applied prostrated themselves or bowed down.—Mt 2:11; 18:26; 28:9.
As with the Hebrew term, the context must be considered to determine whether proskynéo refers to obeisance solely in the form of deep respect or obeisance in the form of religious worship.
Where reference is directly to God (Joh 4:20-24; 1Co 14:25; Re 4:10) or to false gods and their idols (Ac 7:43; Re 9:20), it is evident that the obeisance goes beyond that acceptably or customarily rendered to men and enters the field of worship. So, too, where the object of the obeisance is left unstated, its being directed to God is understood. (Joh 12:20; Ac 8:27; 24:11; Heb 11:21; Re 11:1)
ON THE OTHER HAND, THE ACTION OF THOSE OF “THE SYNAGOGUE OF SATAN” WHO ARE MADE TO “COME AND DO OBEISANCE” BEFORE THE FEET OF CHRISTIANS IS CLEARLY NOT WORSHIP. (Re 3:9.) Yet, some Bible’s translate it as “worship.” Indiscriminately translating these words as “worship” is wrong.HERE IS THE OBVIOUS CONCLUSION, THE POINT OF THIS POST:
While some translators use the word “worship” in the majority of cases where proskynéo describes persons’ actions toward Jesus, the evidence does not warrant one’s reading too much into this rendering. Rather, the circumstances that evoked the obeisance correspond very closely to those producing obeisance to the earlier prophets and kings. (Compare Mt 8:2; 9:18; 15:25; 20:20 with 1Sa 25:23, 24; 2Sa 14:4-7; 1Ki 1:16; 2Ki 4:36, 37.) The very expressions of those involved often reveal that, while they clearly recognized Jesus as God’s representative, they rendered obeisance to him, not as to God or a deity, but as “God’s Son,” the foretold “Son of man,” the Messiah with divine authority. On many occasions their obeisance expressed a gratitude for divine revelation or evidence of favor like that expressed in earlier times.—Mt 14:32, 33; 28:5-10, 16-18; Lu 24:50-52; Joh 9:35, 38.While earlier prophets and also angels had accepted obeisance, Peter stopped Cornelius from rendering such to him, and the angel or angels of John’s vision twice stopped John from doing so, referring to himself as “a fellow slave” and concluding with the exhortation to “worship God [toi Theoí proskýneson].” (Ac 10:25, 26; Re 19:10; 22:8, 9) Evidently Christ’s coming had brought in new relationships affecting standards of conduct toward others of God’s servants. He taught his disciples that “one is your teacher, whereas all you are brothers . . . your Leader is one, the Christ” (Mt 23:8-12), for it was in him that the prophetic figures and types found their fulfillment, even as the angel told John that “the bearing witness to Jesus is what inspires prophesying.” (Re 19:10) Jesus was David’s Lord, the greater than Solomon, the prophet greater than Moses. (Lu 20:41-43; Mt 12:42; Ac 3:19-24) The obeisance rendered those men prefigured that due Christ. Peter therefore rightly refused to let Cornelius make too much of him.
On the other hand, Christ Jesus has been exalted by his Father to a position second only to God.
PHILIPPIANS 2:9-11
“. . . so that in the name of Jesus every knee should bend of those in heaven and those on earth and those under the ground, and every tongue should openly acknowledge that Jesus Christ is Lord to the glory of God the Father.” (Compare Da 7:13, 14, 27.)Jesus himself emphatically stated to Satan that “it is Jehovah your God you must worship [form of proskynéo], and it is to him alone you must render sacred service.” (Mt 4:8-10; Lu 4:7, 8) Similarly, the angel(s) told John to “worship God” (Re 19:10; 22:9), and this injunction came after Jesus’ resurrection and exaltation, showing that matters had not changed in this regard. True, Psalm 97, which the apostle evidently quotes at Hebrews 1:6, refers to Jehovah God as the object of the ‘bowing down,’ and still this text was applied to Christ Jesus. (Ps 97:1, 7) However, the apostle previously had shown that the resurrected Christ is “the reflection of [God’s] glory and the exact representation of his very being.” (Heb 1:1-3) Hence, if what we understand as “worship” is apparently directed to the Son by angels, it is in reality being directed through him to Jehovah God, the Sovereign Ruler, “the One who made the heaven and the earth and sea and fountains of waters.” (Re 14:7; 4:10, 11; 7:11, 12; 11:16, 17; compare 1Ch 29:20; Re 5:13, 14; 21:22.) On the other hand, the renderings “bow before” and ‘pay homage’ (instead of “worship”) are in no way out of harmony with the original language, either the Hebrew of Psalm 97:7 or the Greek of Hebrews 1:6, for such translations convey the basic sense of both hishtachawah́ and proskynéo.
I think that covers it.
Actually, one more thing. The bottom line is this: If you believe that Jesus is God Almighty, then you will believe the the context in these scriptures demands that those words be translated “worship” with respect to Jesus.
But the scriptures discussed above do not in themselves show that Jesus should be worshiped. They seem to indicate that only God should be worshiped. (And if you believe that Jesus is God, you will believe that Jesus should be worshiped)
BUT YOU CAN'T USE THESE SCRIPTURES TO PROVE ANYTHING IN THIS REGARD.David.
June 13, 2009 at 3:49 pm#133373GeneBalthropParticipantDavid………..Good post brother. IMO
peace and love to you and yours………………………….genel
April 17, 2010 at 5:27 pm#187542NickHassanParticipantHi,
True worshipers worship in spirit and in truth.Our body is a temple and we who are in Christ have a treasure within that helps us worship our God.[Rom8, Eph2]
We offer a sacrifice of praise to our Father praying in our temple.
We enter His courts with thanksgiving in our hearts.[lv7.12,nu 12.29, ps50, ps69, ps 95, ps 107, ps116, jer17, 2cor9, phil 4.6, col4.2, ]Hallowed be thy name….
June 3, 2010 at 4:00 am#193805NickHassanParticipantHi,
The Spirit of God anointed and empowered all the prophets and apostles. In a special way Jesus was anointed fully with his Father's Spirit and showed all the graces and powers of his God.Why do men choose to worship the son of God if they do not worship the apostles and prophets?
July 11, 2010 at 8:55 pm#203200NickHassanParticipantHi,
True worship is by the Spirit in our hearts
Rom15.6
Phil3.3
Col3.16
Gal4.6July 11, 2010 at 9:14 pm#203203NickHassanParticipantHi,
The Spirit of Christ in us calls out to God “ABBA FATHER”
He helps us worship God and we sanctify him in our hearts.[1Peter3.15]July 11, 2010 at 9:18 pm#203204NickHassanParticipantHi,
Rom8 14-16July 11, 2010 at 9:50 pm#203205NickHassanParticipantHi ED,
Why would you worship the Spirit that helps us worship God?July 11, 2010 at 11:00 pm#203210NickHassanParticipantHi,
Do you hear denominations speak of worshiping God in your heart?
Not likely as it diminishes the power they wield over their adherents.July 11, 2010 at 11:48 pm#203214karmarieParticipantI agree Nick.
July 12, 2010 at 12:02 am#203217JustAskinParticipantNick,
I'm feeling really thick headed.
Can you explain a little more.
Or if you can't please ask Karmarie to do it for you.
kar, are you up for it?
July 12, 2010 at 4:17 am#203282karmarieParticipantJa, what is worship?
Quote..”Worship (PROSKUNEO) is a conscious glorification of God flowing from an inner attitude of lowly submission to His authority and awe at His majesty. This glorification can be expressed by prostration and by words. Since God can hear the thoughts of the heart, the words do not have to be audible.
“The basic meaning of the word for 'worship' (PROSKUNEO) is to express, by words or by bowing down, profound and submissive respect or adoration.”,,unquote“Therefore I urge you, brethren, by the mercies of God, to present your bodies a living and holy sacrifice, acceptable to God, which is your spiritual service of worship.” (Rom 12:1)
“The hour is coming, and now is, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for such the Father seeks to worship him. God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth.”
Most would think this to mean a time such as today, where people by the millions pack into churches, sing, worship, praise, but there are some who dont do that. Who instead do as Jesus said “But when you pray, go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you”.
So with their hearts they 'pray love adore' when 'out of the room' they follow honour obey and serve God.Nick said
Quote “Do you hear denominations speak of worshiping God in your heart?
Not likely as it diminishes the power they wield over their adherents.”And because then there would be no need for a church a building, they would 'lose alot of customers' Its not good for business or pride or holding onto buildings, or holding onto a position gained. They need to keep them there (They dont want an empty church) ” in vain do they worship me, teaching as doctrines the precepts of men.'
July 22, 2010 at 8:50 pm#205490NickHassanParticipantHi ED,
The body of Christ is a temple for the Spirit.[eph 2]
In that temple we worship God with the help of the Spirit [Rom8]
We do not worship the Spirit but pray to and worship God in our spirits.[Jn4]We offer a sacrifice of praise in our bodily temples to the God in heaven Who has blessed us with the Spirit[1peter2.5]
Those prayers are seen on the heavenly altar in Rev 8.3fJuly 22, 2010 at 11:09 pm#205505JustAskinParticipantTo All,
Please see that KarMarie has spoken well in the Spirit.
July 22, 2010 at 11:22 pm#205508Ed JParticipantQuote (Nick Hassan @ July 12 2010,08:50) Hi ED,
Why would you worship the Spirit that helps us worship God?
Hi Nick,Nick, what is your understanding of Phil.2:3?
Phil.2:3 Let nothing be done through strife or vainglory;
but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.God bless
Ed J
http://www.holycitybiblecode.orgJuly 22, 2010 at 11:23 pm#205509NickHassanParticipantHi ED,
It is all good so long as we keep learning.August 2, 2010 at 5:07 am#207319LightenupParticipantQuote Chapter XVII.—The Christians are refused Polycarp’s body.
But when the adversary of the race of the righteous, the envious, malicious, and wicked one, perceived the impressive463463 Literally, “greatness.” nature of his martyrdom, and [considered] the blameless life he had led from the beginning, and how he was now crowned with the wreath of immortality, having beyond dispute received his reward, he did his utmost that not the least memorial of him should be taken away by us, although many desired to do this, and to become possessors464464 The Greek, literally translated, is, “and to have fellowship with his holy flesh.” of his holy flesh. For this end he suggested it to Nicetes, the father of Herod and brother of Alce, to go and entreat the governor not to give up his body to be buried, “lest,” said he, “forsaking Him
43
that was crucified, they begin to worship this one.” This he said at the suggestion and urgent persuasion of the Jews, who also watched us, as we sought to take him out of the fire, being ignorant of this, that it is neither possible for us ever to forsake Christ, who suffered for the salvation of such as shall be saved throughout the whole world (the blameless one for sinners465465 This clause is omitted by Eusebius: it was probably interpolated by some transcriber, who had in his mind 1 Pet. iii. 18. ), nor to worship any other. For Him indeed, as being the Son of God, we adore; but the martyrs, as disciples and followers of the Lord, we worthily love on account of their extraordinary466466 Literally, “unsurpassable.” affection towards their own King and Master, of whom may we also be made companions467467 Literally, “fellow-partakers.” and fellow-disciples!found here: http://www.ccel.org/ccel/schaff/anf01.iv.iv.xvii.html
This is something from the story of Polycarp's martyrdom. It mentions how the Christians worshiped Jesus and clearly were not going to forsake Him by worshiping a martyr. Interesting!
August 3, 2010 at 1:31 am#207453LightenupParticipantBumped for Mike.
August 4, 2010 at 3:18 am#207626mikeboll64BlockedQuote (Lightenup @ Aug. 02 2010,16:07) This is something from the story of Polycarp's martyrdom. It mentions how the Christians worshiped Jesus and clearly were not going to forsake Him by worshiping a martyr. Interesting!
Where is that mentioned? It's hard to read……all broke up and such.mike
- AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.