- This topic is empty.
- AuthorPosts
- November 27, 2013 at 4:12 pm#365991GeneBalthropParticipant
2besee………..Good Job brother. It does clearly show the confusion generated by many different texts. Many translators are biased in there translating work by there preconceived religious beliefs. If they were Preexistence's or Trinitarins , which nearly all were , their beliefs were influencing the translating s of the texts. IMO
peace and love to you and yours………………………………..gene
November 27, 2013 at 9:48 pm#3659922beseeParticipantQuote (Wakeup @ Nov. 27 2013,23:16) 2besee. Can you compare these scriptures also?
Like what you just did?ex.4:11
kjv; deut.32:39
1 sam.2:6.
job. 26:13.
pslm.78:49.
isa.45:7
isa.54:16.
lament.3:38.
Amos.3:6.Just your bible,or it would be too much.wakeup.
Exodus 4:11
King James Bible
And the LORD said unto him, Who hath made man's mouth? or who maketh the dumb, or deaf, or the seeing, or the blind? have not I
the LORD?Jerusalem Bible
'Who gave a person a mouth?' Yahweh said to him. 'Who makes a person dumb or deaf, gives
sight or makes blind? Is it not I, Yahweh?RSV
Then the LORD said to him, “Who has made man's mouth? Who makes him dumb, or deaf, or seeing, or blind? Is it not I, the LORD?World English Bible
Yahweh said to him, “Who made man's mouth? Or who makes one mute, or deaf, or seeing, or blind? Isn't it I, Yahweh?Deuteronomy 32:39
King James Bible
See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand.Jerusalem Bible
See now that I, I am he, and beside me there is no other god. It is I who deal death and life; when I have struck, it is I who heal (no one can rescue anyone from me).RSV
“`See now that I, even I, am he,
and there is no god beside me; I kill and I make alive; I wound and I heal;
and there is none that can deliver out of my hand.World English Bible
“See now that I, even I, am he, There is no god with me. I kill, and I make alive. I wound, and I heal. There is no one who can deliver out of my hand.1 Samuel 2:6
King James Bible
The LORD killeth, and maketh alive: he bringeth down to the grave, and bringeth up.Jerusalem Bible
Yahweh gives death and life, brings down to Sheol and draws up;RSV
The LORD kills and brings to life;
he brings down to Sheol and raises up.World English Bible
“Yahweh kills, and makes alive. He brings down to Sheol, and brings up.Job 26:13
King James Bible
By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.Jerusalem Bible
His breath has made the heavens luminous, his hand transfixed the Fleeing Serpent.RSV
By his wind the heavens were made fair; his hand pierced the fleeing serpent.World English Bible
By his Spirit the heavens are garnished. His hand has pierced the swift serpent.Psalm 78:49
King James Bible
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them .RSV
He let loose on them his fierce anger,
wrath, indignation, and distress,
a company of destroying angels.Jerusalem Bible
He loosed against them the full heat of his anger, fury, rage and destruction, a detachment of destroying angels;World English Bible
He threw on them the fierceness of his anger, wrath, indignation, and trouble, and a band of angels of evil.Isaiah 45:7
King James Bible
I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these things.Jerusalem Bible
I form the light and I create the darkness, I make well-being, and I create disaster, I, Yahweh, do all these things.RSV
I form light and create darkness,
I make weal and create woe,
I am the LORD, who do all these things.World English Bible
I form the light, and create darkness. I make peace, and create calamity. I am Yahweh, who does all these things.Isaiah 54:16
King James Bible
Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy.Jerusalem Bible
I created the smith who blows on the
charcoal-fire to produce a weapon for his use; I also created the destroyer to ruin it.RSV
Behold, I have created the smith
who blows the fire of coals,
and produces a weapon for its purpose.
I have also created the ravager to destroy.World English Bible
“Behold, I have created the smith who blows the fire of coals, and brings forth a weapon for his work; and I have created the waster to destroy.Lamentations 3:38
King James Bible
Out of the mouth of the most High
proceedeth not evil and good?Jerusalem Bible
From where, if not from the mouth of the Most High, do evil and good come?RSV
Is it not from the mouth of the Most High that good and evil come?World English Bible
Doesn't evil and good come out of the mouth of the Most High?Amos 3:6
King James Bible
Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it ?Jerusalem Bible
Does the trumpet sound in the city without the people being alarmed? Does misfortune come to a city if Yahweh has not caused it?RSV
Is a trumpet blown in a city,
and the people are not afraid?
Does evil befall a city,
unless the LORD has done it?World English Bible
Does the trumpet alarm sound in a city, without the people being afraid? Does evil happen to a city, and Yahweh hasn't done it?http://quod.lib.umich.edu/r/rsv/browse.html
http://www.catholic.org/bible/
Okay, so, there is NO PERFECT BIBLE, because “Ra” was translated wrongly, even in the Jerusalem and the RSV; in Lamentations 3:38; and Amos 3:6 in the RSV.
They were good in the other verses though.
EXACTLY why I said we go to God for truth, not just scriptures.
I mean if we did not, then we would believe that the Father tortures people forever and ever in hot fire, but that is a lie and not true, a test.The Hebrew word 'Ra'.
ra': adversity
Original Word: Part of Speech: Adjective; noun masculine; noun feminine
Transliteration:ra'
Phonetic Spelling:(rah)
Short Definition:adversity
adversity, affliction, bad, calamity, displeasure, distress.From Biblical Hebrew Words
http://deborah-sexton.hubpages.com/hub/Biblical-Hebrew-Words-Page-IIGood.
The Hebrew word translated as good
is בוט and is pronounced tov
In Genesis he calls his creations “good”.
The Hebrew words almost always relate descriptions to functionality.
The word tov should have been translated “functional”.
God declared that his creation is “functioned”.
He did not see it as “good”, he saw it as functional.
The Hebrew word “ra” means dysfunctional.
The Bible uses the words tov and ra for the tree of the knowledge of “good” and “evil”.
The word “ra” doesn't mean evil and should have been translated as “dysfunctional”.
The knowledge of opposites.As for the other points though, the other verses: The JB and the RSV are still my favorites. Especially now the JB, because it uses God's name.
Cheerio now I)
November 27, 2013 at 9:51 pm#3659932beseeParticipantQuote (Gene Balthrop @ Nov. 28 2013,04:12) 2besee………..Good Job brother. It does clearly show the confusion generated by many different texts. Many translators are biased in there translating work by there preconceived religious beliefs. If they were Preexistence's or Trinitarins , which nearly all were , their beliefs were influencing the translating s of the texts. IMO peace and love to you and yours………………………………..gene
Hi Gene =) hope you well.
November 27, 2013 at 11:16 pm#365994WakeupParticipantQuote (2besee @ Nov. 28 2013,07:48) Quote (Wakeup @ Nov. 27 2013,23:16) 2besee. Can you compare these scriptures also?
Like what you just did?ex.4:11
kjv; deut.32:39
1 sam.2:6.
job. 26:13.
pslm.78:49.
isa.45:7
isa.54:16.
lament.3:38.
Amos.3:6.Just your bible,or it would be too much.wakeup.
Exodus 4:11
King James Bible
And the LORD said unto him, Who hath made man's mouth? or who maketh the dumb, or deaf, or the seeing, or the blind? have not I
the LORD?Jerusalem Bible
'Who gave a person a mouth?' Yahweh said to him. 'Who makes a person dumb or deaf, gives
sight or makes blind? Is it not I, Yahweh?RSV
Then the LORD said to him, “Who has made man's mouth? Who makes him dumb, or deaf, or seeing, or blind? Is it not I, the LORD?World English Bible
Yahweh said to him, “Who made man's mouth? Or who makes one mute, or deaf, or seeing, or blind? Isn't it I, Yahweh?Deuteronomy 32:39
King James Bible
See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand.Jerusalem Bible
See now that I, I am he, and beside me there is no other god. It is I who deal death and life; when I have struck, it is I who heal (no one can rescue anyone from me).RSV
“`See now that I, even I, am he,
and there is no god beside me; I kill and I make alive; I wound and I heal;
and there is none that can deliver out of my hand.World English Bible
“See now that I, even I, am he, There is no god with me. I kill, and I make alive. I wound, and I heal. There is no one who can deliver out of my hand.1 Samuel 2:6
King James Bible
The LORD killeth, and maketh alive: he bringeth down to the grave, and bringeth up.Jerusalem Bible
Yahweh gives death and life, brings down to Sheol and draws up;RSV
The LORD kills and brings to life;
he brings down to Sheol and raises up.World English Bible
“Yahweh kills, and makes alive. He brings down to Sheol, and brings up.Job 26:13
King James Bible
By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.Jerusalem Bible
His breath has made the heavens luminous, his hand transfixed the Fleeing Serpent.RSV
By his wind the heavens were made fair; his hand pierced the fleeing serpent.World English Bible
By his Spirit the heavens are garnished. His hand has pierced the swift serpent.Psalm 78:49
King James Bible
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them .RSV
He let loose on them his fierce anger,
wrath, indignation, and distress,
a company of destroying angels.Jerusalem Bible
He loosed against them the full heat of his anger, fury, rage and destruction, a detachment of destroying angels;World English Bible
He threw on them the fierceness of his anger, wrath, indignation, and trouble, and a band of angels of evil.Isaiah 45:7
King James Bible
I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these things.Jerusalem Bible
I form the light and I create the darkness, I make well-being, and I create disaster, I, Yahweh, do all these things.RSV
I form light and create darkness,
I make weal and create woe,
I am the LORD, who do all these things.World English Bible
I form the light, and create darkness. I make peace, and create calamity. I am Yahweh, who does all these things.Isaiah 54:16
King James Bible
Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy.Jerusalem Bible
I created the smith who blows on the
charcoal-fire to produce a weapon for his use; I also created the destroyer to ruin it.RSV
Behold, I have created the smith
who blows the fire of coals,
and produces a weapon for its purpose.
I have also created the ravager to destroy.World English Bible
“Behold, I have created the smith who blows the fire of coals, and brings forth a weapon for his work; and I have created the waster to destroy.Lamentations 3:38
King James Bible
Out of the mouth of the most High
proceedeth not evil and good?Jerusalem Bible
From where, if not from the mouth of the Most High, do evil and good come?RSV
Is it not from the mouth of the Most High that good and evil come?World English Bible
Doesn't evil and good come out of the mouth of the Most High?Amos 3:6
King James Bible
Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it ?Jerusalem Bible
Does the trumpet sound in the city without the people being alarmed? Does misfortune come to a city if Yahweh has not caused it?RSV
Is a trumpet blown in a city,
and the people are not afraid?
Does evil befall a city,
unless the LORD has done it?World English Bible
Does the trumpet alarm sound in a city, without the people being afraid? Does evil happen to a city, and Yahweh hasn't done it?http://quod.lib.umich.edu/r/rsv/browse.html
http://www.catholic.org/bible/
Okay, so, there is NO PERFECT BIBLE, because “Ra” was translated wrongly, even in the Jerusalem and the RSV; in Lamentations 3:38; and Amos 3:6 in the RSV.
They were good in the other verses though.
EXACTLY why I said we go to God for truth, not just scriptures.
I mean if we did not, then we would believe that the Father tortures people forever and ever in hot fire, but that is a lie and not true, a test.The Hebrew word 'Ra'.
ra': adversity
Original Word: Part of Speech: Adjective; noun masculine; noun feminine
Transliteration:ra'
Phonetic Spelling:(rah)
Short Definition:adversity
adversity, affliction, bad, calamity, displeasure, distress.From Biblical Hebrew Words
http://deborah-sexton.hubpages.com/hub/Biblical-Hebrew-Words-Page-IIGood.
The Hebrew word translated as good
is בוט and is pronounced tov
In Genesis he calls his creations “good”.
The Hebrew words almost always relate descriptions to functionality.
The word tov should have been translated “functional”.
God declared that his creation is “functioned”.
He did not see it as “good”, he saw it as functional.
The Hebrew word “ra” means dysfunctional.
The Bible uses the words tov and ra for the tree of the knowledge of “good” and “evil”.
The word “ra” doesn't mean evil and should have been translated as “dysfunctional”.
The knowledge of opposites.As for the other points though, the other verses: The JB and the RSV are still my favorites. Especially now the JB, because it uses God's name.
Cheerio now I)
Thank you for all that Besee.wakeup.
November 28, 2013 at 9:07 am#365995kerwinParticipant2beesee,
Quote Good.
The Hebrew word translated as good
is בוט and is pronounced tov
In Genesis he calls his creations “good”.
The Hebrew words almost always relate descriptions to functionality.
The word tov should have been translated “functional”.
God declared that his creation is “functioned”.
He did not see it as “good”, he saw it as functional.
The Hebrew word “ra” means dysfunctional.
The Bible uses the words tov and ra for the tree of the knowledge of “good” and “evil”.
The word “ra” doesn't mean evil and should have been translated as “dysfunctional”.
The knowledge of opposites.As far as I know the Hebrews have always believe is good and evil and therefore had to have some way to impart those idea to others. “ra”, like “evil” in our language, most likely has multiple meanings as it is traditionally portrayed as having. “dysfunctional” may be one of them.
November 28, 2013 at 2:16 pm#365996journey42ParticipantQuote (journey42 @ Nov. 27 2013,13:57) Hi Mike I did look into it, and Kerwin cannot profit you in this debate but is only a hindrance.
Hi Kerwin,I am very sorry I said this about you. It was wrong and nasty of me. I hope you can forgive me. I am deeply sorry brother.
November 28, 2013 at 4:29 pm#365997GeneBalthropParticipantKerwin……… I have hear what 2besee is saying before, and it does fit the Hebrew words for functional and dysfunctional I believe. Interesting subject.
peace and love to you and yours………………………..gene
November 28, 2013 at 4:40 pm#365998mikeboll64BlockedQuote (journey42 @ Nov. 26 2013,20:55) If you cannot see that these scriptures are prophesying Jesus death, and it is actually him speaking in the psalm that David wrote, …and cannot connect especially the bolded Psalms to the NT, then you have missed out on something big.
Of course I realize that Psalm 22 is a foreshadowing of the events surrounding Jesus' death. In fact, I know that Jesus's last words on earth are incorrectly understood by many who think he was saying God actually HAD forsaken him.People think that since Jesus took our sin upon himself, God could not be associated with him, and therefore had to leave him for a while – thereby “forsaking him”.
But that is not the case – as you would know if you read the whole psalm that David wrote – especially verse 24.
So why did Jesus say those famous final words if his God had not actually forsaken him? Because the people who witnessed his death knew that psalm – and would have had their attention drawn to that psalm by Jesus' words. And then they could go and read that psalm and see that what was written by David all those years ago had just happened – word for word – to Jesus. And then they would KNOW that God has had His hand in this from the beginning. And perhaps they would believe that Jesus was in fact the Christ who was to come after all.
In other words, with Jesus' dying breath, he pointed to one last prophecy that was fulfilled by him…….. in the hope that the people there would take the hint, read the psalm, and KNOW what he was pointing them to.
Do you understand that? Or are you one of those who believe God actually forsook His only begotten Son as he hung there dying?
Now, back to the facts of the discussion:
1. From Wikipedia: The Masoretic Text is the authoritative Hebrew text of the Jewish Bible.
The MT was primarily copied, edited and distributed by a group of Jews known as the Masoretes between the 7th and 10th centuries CE.
2. In the MT, the text says “like a lion, my hands and feet”. (See Psalm 22:13)
3. The people who produced the LXX emended the Hebrew word כָּאֲרִי (ka’ariy, which means “like a lion”) to the verb כָּרָה (karah, which means “dig”).
4. Then the people who produced the KJV chose to use the LXX's “dig” in this verse, instead of the MT's “lion”, and translated “dig” as “pierced”.
5. Many English translations subsequently followed the lead of the KJV, and also have “pierced” in this verse………. even the newest ones that you so often slam.
So, there are the facts of the matter. YES, we know that Jesus' hands and feet were “pierced”. But according to the 25 scholars who produced the NET Bible, that Hebrew word “karah” (“dig”) never has a meaning of “pierced”. You can believe them or not – doesn't matter to me. I'm just laying out the facts of the matter – nothing more.
The NIV, which has “pierced” in verse 16 like the KJV, also has as a footnote which says, Dead Sea Scrolls and some manuscripts of the Masoretic Text, Septuagint and Syriac; most manuscripts of the Masoretic Text have “like a lion”.
Either way, it's your choice what you want to believe. I just hope you aren't shallow enough to say in your mind, “Well, since the KJV has “pierced”, it HAS TO BE the right translation.” Because the bottom line is that there ARE choices – and the KJV people made one choice.
Note that I'm not even arguing against the KJV and the MANY other English Bibles that have “pierced” in this verse. I'm merely trying to help you to understand the process these translators must go through when deciding which CHOICE to make in their translation.
November 28, 2013 at 4:46 pm#365999mikeboll64BlockedQuote (2besee @ Nov. 26 2013,18:21) Mike, All of this discussion and debate will lead you to nowhere.
They why are YOU on this site 2B, if not to “discuss” and “debate” the scriptures?What a shallow, shallow, shallow, claim to make. As if learning more about God and His written word through discussion and debate is an endeavor that will lead us “nowhere”.
I tell you what…….. from now on, when we disagree on a topic, I will use your accepted fallback of “The Spirit showed my understanding to me, 2B, so there's no way that I can be wrong and you right.”
How does that lame-ass crap work for you? Will you accept what I say as the undeniable truth of the matter just because I tell you the Spirit showed it to me?
If not, then what your source said was crap – just like I originally said it was.
November 28, 2013 at 5:06 pm#366000mikeboll64BlockedQuote (2besee @ Nov. 27 2013,02:05) Mike, some simple tests: 1. Revised Standard Version
who, though he was in the form of God, did not count equality with God
a thing to be grasped,2. Revised Standard Version
No one has ever seen God; the only Son, who is in the bosom of the Father, he has made him known3. Revised Standard Version
I form light and create darkness,
I make weal and create woe,
I am the LORD, who do all these things.
I agree with the RSV on the first one. And it is interesting to note that the 1984 NIV actually words Phil 2:6 the same as the RSV. But in their 2011 revision, they changed it to “something to be used to his own advantage”.If that isn't a BLATANT twisting of scripture to form a bias in the eyes of their readers – I don't know what is.
#2 isn't as easy, since there exist good Greek mss that have “only begotten son”, and good Greek mss that have “only begotten god”.
The evidence tells me that “only begotten god” (NWT, NRSV, etc.) is what John originally wrote, and I will share that evidence if you are interested.
But the unadulterated BIAS shown by the more recent English translations is not only a travesty of truth – but produces some of the most laughable words in any Bible. Are we really to believe that no one has seen “God” at any time, but “God” Himself came to make Him known? Duh! Either we HAVE seen “God” – or we HAVEN'T. The new translations make the first words of that verse blatantly contradict the latter.
As for #3, I agree with the RSV. I believe the KJV scholars messed up royally by translating “ra” as “evil” in that verse – especially when those same scholars translate that same Hebrew word as “adversity”, “trouble”, and “affliction” in other verses. They should have translated as one of those three in Isaiah 45:7 as well.
November 28, 2013 at 5:13 pm#366001mikeboll64BlockedQuote (Gene Balthrop @ Nov. 28 2013,09:29) Kerwin……… I have hear what 2besee is saying before, and it does fit the Hebrew words for functional and dysfunctional I believe. Interesting subject. peace and love to you and yours………………………..gene
Oh, so now that 2B has said what I've been saying for a month, you believe?November 28, 2013 at 6:14 pm#366002kerwinParticipantQuote (journey42 @ Nov. 28 2013,19:16) Quote (journey42 @ Nov. 27 2013,13:57) Hi Mike I did look into it, and Kerwin cannot profit you in this debate but is only a hindrance.
Hi Kerwin,I am very sorry I said this about you. It was wrong and nasty of me. I hope you can forgive me. I am deeply sorry brother.
Journey,Thank you for the apology.
November 28, 2013 at 6:18 pm#366003kerwinParticipantMike,
Quote I agree with the RSV on the first one. And it is interesting to note that the 1984 NIV actually words Phil 2:6 the same as the RSV. But in their 2011 revision, they changed it to “something to be used to his own advantage”. If that isn't a BLATANT twisting of scripture to form a bias in the eyes of their readers – I don't know what is.
It looks like a different and more traditionally minded translation team.
November 28, 2013 at 7:24 pm#366004mikeboll64BlockedI think it's like the current shows on television. 50 years ago, they were fairly clean. But once the first guy “pushes the envelope” a little, it opens the door for those who follow to push it further. So now showing explicit sex scenes, graphic murders, and very foul language is nothing for even commercial television.
Similarly, once the first guy made a BLATANT Trinitarian twist to the scriptures, it made the others think, “Why not me? ” So now, BLATANTLY twisting the words of scripture so they support your own bias isn't frowned upon by the other translators. It is instead emulated by the others who follow.
It's almost like a contest to see which translator will “out-do” what the first guy did by twisting the words even more in their favor. Given enough time, Phil 2 will say, “Who, existing in the form of God, was 100% equal to God, because he is God. ”
November 28, 2013 at 9:41 pm#3660052beseeParticipantQuote (Wakeup @ Nov. 28 2013,11:16) Thank you for all that Besee. wakeup.
Thanks, you welcome.
November 28, 2013 at 10:20 pm#3660062beseeParticipantKerwin, and Mike, and all.
Isaiah 5:20
Woe to those who call evil good and good evil,
who change darkness into light and light into darkness,
who change bitter into sweet and sweet into bitter!Now if we were to understand this verse with our present day understanding of the English word “evil”… (look it up in a dictionary)… then we would have a big scriptural contradiction, because certain translations are calling God the author of evil, and that evil comes from God's mouth, however…… is GOD GOOD?
'Why callest thou me good ? there is none good but one, that is, God.'
Well,
'Woe to those who call GOOD evil…….'Mike, I am reading through my JB, I am up to the end of Jeremiah.
It has it's moments. Sometimes I can't put it down, and at other times, I can't pick it up (simply because it gets tiring to read). But, one thing that this has done… is brought me back – brought me CLOSER to God. Scripture help us to KNOW God.How much like us IS GOD! So the type of relationship I have with the Father now is one of love, much like it was in the beginning.
One thing I also know… there is only one God. The God of the Old Testament is that one God. It was not another God. That IS Yahweh, and Jesus is the son of God…..
Now, in the Old Testament Yahweh was not actually there, Yahweh was in heaven. But through the holy spirit, Yahweh was there.
How could that be?
An analogy:
Do you use a telephone, yes. So, you could be there, but talking to me here, on the other side of the world, through that line.
You can watch TV and so can millions of others be watching that very same TV program!
Computers….more.
So, that is how the Father and Jesus are in heaven, and how Jesus is STILL TO COME (the second advent) but also is HERE, with God.One God, The source of ALL. One Door to that source – the Son.
In order to get to that source, we need to go through the door TO the source destination.
So what does scriptures say?
This is eternal life that they may know you the only true God and Jesus Christ whom you have sent.
What ELSE does scripture say?
You search the scriptures thinking that IN THEM you will find eternal life. But it is these that speak of ME and yet you refuse to COME TO ME that you may have LIFE.
So in answer to your original question remark: YES, scriptures SHOW us God. But….. In order to know the only true God, and Jesus Christ…. We need to GO TO THEM.
And if there is confusion somehow, such as in scriptures – then we simply ASK. ASK. ASK. (ask God).Back to the topic, and in reply to Kerwin, and the others:
Another quote, this time from “God and Science”, which I thought was quite good.
Love that King James translation!
Skeptics love the KJV so much, one would think that they were still back in medieval England.
Use of this translation is problematic these days, since it uses an archaic version of modern English, which doesn't necessarily mean the same things today as when it was translated over 400 years ago. In addition, the KJV was produced using a limited number of medieval manuscripts that did not represent the earliest Alexandrian set of manuscripts.
What do the modern translations say?
The One forming light and creating darkness, Causing well-being and creating calamity; I am the LORD who does all these. ( Isaiah 45:7, NASB)
I form the light and create darkness, I bring prosperity and create disaster; I, the LORD, do all these things. (Isaiah 45:7, NIV )
Isaiah 45:7 contrasts opposites. Darkness is the opposite of light. However, evil is not the opposite of peace. The Hebrew word translated “peace” is shâlôm, which has many meanings, mostly related to the well being of individuals.
Râ‛âh , the Hebrew word translated “evil” in the KJV often refers to adversity or calamity.
There are two forms of the word. Strong's H7451a most often refers to moral evil, whereas Strong's H7451b (the form used here) most often refers to calamity or distress.
Obviously, “calamity” is a better antonym of “peace” than “evil.”http://www.godandscience.org/apologetics/evil.html
Please go to that link for further reading on Amos 3:6 and Lamentations 3:38.
Mike, regarding discussing debating on internet forums…. I was warned not to…. through scriptural and prayerful revelation (Revelations 2, the letter to the church in Ephesus). So I will only talk to family, and one internet person in private, nobody else (from now on). I WILL do world watch etc on forums, but that is all, which is why I keep trying to leave this conversation!
Sorry to go off on a tangent.
.
November 28, 2013 at 11:24 pm#3660072beseeParticipantMike, you said:
“Your source says the Creator is the only one with the answers, and we must learn from Him. Hmmmm………… how is that done? Do you just ask God in your prayers or something, and then believe anything you hear – because you assume it must have been God who answered you?”More or less, Yes. If you have a close enough relationship with God, you will know it is him speaking to your inner being (spirit).
If you don't know Him, then, yes, people may get confused, and think God has shown them something when it is actually their own mind.Luke 18:11 'The Pharisee stood and prayed thus with himself, O God…….'
If you love God, with all your heart, and all your mind, and with all of your soul,and all your strength, then it will be God. And it will fit in with scripture.
But yes, try asking him, first go to that place of contemplative deep love with God, then ask him anything.
November 29, 2013 at 12:14 am#366008kerwinParticipant2besee,
about your godandsciencequote, it is irritating when someone tells me the forms differ but do not tell me how. How can I discern the truth of what they say if what they say is not complete.
November 29, 2013 at 1:28 am#366009WakeupParticipantQuote (2besee @ Nov. 29 2013,08:20) Kerwin, and Mike, and all. Isaiah 5:20
Woe to those who call evil good and good evil,
who change darkness into light and light into darkness,
who change bitter into sweet and sweet into bitter!Now if we were to understand this verse with our present day understanding of the English word “evil”… (look it up in a dictionary)… then we would have a big scriptural contradiction, because certain translations are calling God the author of evil, and that evil comes from God's mouth, however…… is GOD GOOD?
'Why callest thou me good ? there is none good but one, that is, God.'
Well,
'Woe to those who call GOOD evil…….'Mike, I am reading through my JB, I am up to the end of Jeremiah.
It has it's moments. Sometimes I can't put it down, and at other times, I can't pick it up (simply because it gets tiring to read). But, one thing that this has done… is brought me back – brought me CLOSER to God. Scripture help us to KNOW God.How much like us IS GOD! So the type of relationship I have with the Father now is one of love, much like it was in the beginning.
One thing I also know… there is only one God. The God of the Old Testament is that one God. It was not another God. That IS Yahweh, and Jesus is the son of God…..
Now, in the Old Testament Yahweh was not actually there, Yahweh was in heaven. But through the holy spirit, Yahweh was there.
How could that be?
An analogy:
Do you use a telephone, yes. So, you could be there, but talking to me here, on the other side of the world, through that line.
You can watch TV and so can millions of others be watching that very same TV program!
Computers….more.
So, that is how the Father and Jesus are in heaven, and how Jesus is STILL TO COME (the second advent) but also is HERE, with God.One God, The source of ALL. One Door to that source – the Son.
In order to get to that source, we need to go through the door TO the source destination.
So what does scriptures say?
This is eternal life that they may know you the only true God and Jesus Christ whom you have sent.
What ELSE does scripture say?
You search the scriptures thinking that IN THEM you will find eternal life. But it is these that speak of ME and yet you refuse to COME TO ME that you may have LIFE.
So in answer to your original question remark: YES, scriptures SHOW us God. But….. In order to know the only true God, and Jesus Christ…. We need to GO TO THEM.
And if there is confusion somehow, such as in scriptures – then we simply ASK. ASK. ASK. (ask God).Back to the topic, and in reply to Kerwin, and the others:
Another quote, this time from “God and Science”, which I thought was quite good.
Love that King James translation!
Skeptics love the KJV so much, one would think that they were still back in medieval England.
Use of this translation is problematic these days, since it uses an archaic version of modern English, which doesn't necessarily mean the same things today as when it was translated over 400 years ago. In addition, the KJV was produced using a limited number of medieval manuscripts that did not represent the earliest Alexandrian set of manuscripts.
What do the modern translations say?
The One forming light and creating darkness, Causing well-being and creating calamity; I am the LORD who does all these. ( Isaiah 45:7, NASB)
I form the light and create darkness, I bring prosperity and create disaster; I, the LORD, do all these things. (Isaiah 45:7, NIV )
Isaiah 45:7 contrasts opposites. Darkness is the opposite of light. However, evil is not the opposite of peace. The Hebrew word translated “peace” is shâlôm, which has many meanings, mostly related to the well being of individuals.
Râ‛âh , the Hebrew word translated “evil” in the KJV often refers to adversity or calamity.
There are two forms of the word. Strong's H7451a most often refers to moral evil, whereas Strong's H7451b (the form used here) most often refers to calamity or distress.
Obviously, “calamity” is a better antonym of “peace” than “evil.”http://www.godandscience.org/apologetics/evil.html
Please go to that link for further reading on Amos 3:6 and Lamentations 3:38.
Mike, regarding discussing debating on internet forums…. I was warned not to…. through scriptural and prayerful revelation (Revelations 2, the letter to the church in Ephesus). So I will only talk to family, and one internet person in private, nobody else (from now on). I WILL do world watch etc on forums, but that is all, which is why I keep trying to leave this conversation!
Sorry to go off on a tangent.
.
2Besee.There is no one here calling God evil,so be fair and dont twist
words,being a christian.
The scriptures did not say that God is evil,please understand. But he did create evil.
He created satan did he not?
Is satan not evil?wakeup.
November 29, 2013 at 6:00 am#3660102beseeParticipantQuote (mikeboll64 @ Nov. 29 2013,05:06) Quote (2besee @ Nov. 27 2013,02:05) Mike, some simple tests: 1. Revised Standard Version
who, though he was in the form of God, did not count equality with God
a thing to be grasped,2. Revised Standard Version
No one has ever seen God; the only Son, who is in the bosom of the Father, he has made him known3. Revised Standard Version
I form light and create darkness,
I make weal and create woe,
I am the LORD, who do all these things.
I agree with the RSV on the first one. And it is interesting to note that the 1984 NIV actually words Phil 2:6 the same as the RSV. But in their 2011 revision, they changed it to “something to be used to his own advantage”.If that isn't a BLATANT twisting of scripture to form a bias in the eyes of their readers – I don't know what is.
#2 isn't as easy, since there exist good Greek mss that have “only begotten son”, and good Greek mss that have “only begotten god”.
The evidence tells me that “only begotten god” (NWT, NRSV, etc.) is what John originally wrote, and I will share that evidence if you are interested.
But the unadulterated BIAS shown by the more recent English translations is not only a travesty of truth – but produces some of the most laughable words in any Bible. Are we really to believe that no one has seen “God” at any time, but “God” Himself came to make Him known? Duh! Either we HAVE seen “God” – or we HAVEN'T. The new translations make the first words of that verse blatantly contradict the latter.
As for #3, I agree with the RSV. I believe the KJV scholars messed up royally by translating “ra” as “evil” in that verse – especially when those same scholars translate that same Hebrew word as “adversity”, “trouble”, and “affliction” in other verses. They should have translated as one of those three in Isaiah 45:7 as well.
Mike yes I agree with what your wrote here except for this.
Quote there exist good Greek mss that have “only begotten son”, and good Greek mss that have “only begotten god”. I don't believe it. Show me proof!
(please).
- AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.