- This topic is empty.
- AuthorPosts
- August 2, 2011 at 3:00 am#254735Ed JParticipant
Quote (mikeboll64 @ Aug. 02 2011,12:50) Quote (Ed J @ Aug. 01 2011,10:50) You mean the un-inspired translators.
No, what I mean is that the uninspired translators should have left the inspired words exactly how they were. If the inspired writer had YHWH, then that's what should also be in the translation done by the uninspired copyists.Btw, I did not know the KJV didn't have “Hallelujah” in it. I checked. You are correct.
mike
Hi Mike,In case you haven't realize it, all you have written there is four English letters;
the Old Testament was written in Hebrew, and Hebrew has no “W” sound.The AKJV Bible has “Praise ye the LORD”; which means: “Hallelujah”.
God bless
Ed J (Joshua 22:34)
http://www.holycitybiblecode.orgAugust 2, 2011 at 3:15 am#254743mikeboll64BlockedSo long Ed. I've no time for childish games. You know full well that I mean the Hebrew tetragrammaton when I write YHWH. Btw, do the four English letters that make up “LORD” look like LORD in the Hebrew texts?
August 2, 2011 at 3:35 am#254747Ed JParticipantQuote (mikeboll64 @ Aug. 02 2011,14:15) So long Ed. I've no time for childish games. You know full well that I mean the Hebrew tetragrammaton when I write YHWH. Btw, do the four English letters that make up “LORD” look like LORD in the Hebrew texts?
Hi Mike,Tetragrammaton is a Greek word meaning “Four Letters”.
Tetra – four
grammaton – lettersThe AKJV Bible has GOD's Hebrew Name, יהוה YÄ-hä-vā (YHVH), translated as JEHOVAH.
The N.W.T. has copied the AKJV Bible's rendering of God's name as JEHOVAH.God bless
Ed J
http://www.holycitybiblecode.org - AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.