- This topic is empty.
- AuthorPosts
- January 26, 2012 at 7:16 am#274444Ed JParticipant
Hi Everyone, this is a continuation of our recent debate from another thread located here.
“at the mouth of three witnesses, shall the matter be established.” (Deut.19:15)
I challenge Frank to produce the goods, or admit that he cannot!
If he can NOT produce three Hebrew words with a “W” sound,
than he must admit that Hebrew really HAS NO “W” SOUND.If he can produce just THREE Hebrew words with a “W” sound,
that will be all it will take to establish some validity to his claim
of how he writes God's Hebrew name in “our English tongue”.The rudimentary logic of him posting the 'opinions' of others
can and will be easily dismantled by the pertinent facts!This debate is between me and Frank only;
if anyone wishes to add to this debate,
PM either me or Frank; thank you.Witnessing to a worldwide audience in behalf of YHVH!
יהוה האלהים (JEHOVAH GOD) YÄ-hä-vā hä ĔL-ō-Hêêm!
Ed J (Isaiah 49:16 / Isaiah 60:14 / Joshua 22:34)
http://www.holycitybiblecode.org (Ecl.9:12-16)January 26, 2012 at 7:18 am#274445Ed JParticipant.
YHVH is God's Name translated directly into English.
[יהוה] GOD’s Name [י] Yod [ה] Ha [ו] Vav [ה] Hey …is pronounced YÄ-hä-vā & [יה] YÄ
[יהוה] is pronounced with its exact preciseness “YÄ-hä-vā”; where ä sounds like that of the word “ah”
and the other ā sounds like that of the vowel in the word “hay”. So when you see the tetragrammation
YHVH, the proper pronunciation is YÄ-hä-vā. (Psalm 45:17) I make this point because the correct pronunciation
was thought to be lost, which led only to translators’ interpretations, without any working knowledge of Hebrew.
GOD’s Name (יהוה) translates directly into English as YHVH because the Hebrew alphabet lacks vowel representations.GETTING THE FACTS STRAIGHT
Hebrew has NO [W] SOUND, No [J] sound and the symbol ש is pronounced “Sh”.
GOD’s most sacred Holy Name [יהוה] was given to us directly from Hebrew.
Correctly translating the Hebrew into other languages can be difficult however.
Some basic linguistic rules need to be considered when translating the Hebrew texts.
These include a lack of spacing between words, as a general rule has no written vowels
and the basic direction in which Hebrew is written (opposite from English: from right to left).
Hebrew word spacing is a modern advent that distinguishes one word from the next,
aiding both translators and multi-linguists alike. Unwritten “implied” vowel sounds
are a concern because, correct pronunciations of Hebrew words are at risk.God bless
Ed J (Joshua 22:34)
http://www.holycitybiblecode.orgJanuary 26, 2012 at 7:19 am#274446Ed JParticipant.
In Judaism, [יהוה] is reverenced to the degree that they don’t dare speak GOD’s Name for fear of saying His Name in vain. (Ex.20:7)
The spoken use of name-omitting icons was inspired by this fear of saying GOD’s name in vain. The primary icon used for indirectly
referencing יהוה is [ינדא] Âd-ô-nây meaning Lord or Owner. The secondary icon used for indirectly referencing יהוה is [ה שם] Hä-Shəm
meaning “The Name”. Name-substitutions have negatively affected people for many generations; producing the uncertainty of how
exactly to pronounce GOD’s Name. The use of name-omitting icons has effectually distanced [יהוה] further and further from His Word.YHVH is GOD!
Title substitutions like Lord, God, and “LORD GOD” are being used in many religious circles.
Titles are often used in church services as substitutions for calling GOD by His personal Name.
Most English-speaking people either know GOD’s Name as JEHOVAH or not at all. The AKJV Bible
has sometimes replaced [יהוה] YHVH with the correct title, “GOD”. However LORD in all-capital letters,
is predominantly used as the exclusive replacement for [יהוה] in the AKJV Bible. LORD is an even less
accurate title. This title-substitution occurs over 6,000 times in the AKJV Bible. An example of this
is in Psalms 8:9: “O LORD our Lord, how excellent is thy Name in all the earth!” YHVH is GOD!God bless
Ed J (Joshua 22:34)
http://www.holycitybiblecode.orgJanuary 26, 2012 at 7:58 am#274448Ed JParticipantHi Everyone,
Here is a chart PROVING that Hebrew has no “W” sound!
God bless
Ed J (Joshua 22:34)
http://www.holycitybiblecode.orgJanuary 26, 2012 at 11:29 am#274484Ed JParticipantHi Everyone,
Again PLEASE “no-one post here”,
this debate is between me and Frank.
No-one except myself and Frank that is.God bless
Ed J (Joshua 22:34)
http://www.holycitybiblecode.orgJanuary 27, 2012 at 2:46 pm#274605Frank4YAHWEHParticipantQuote (Ed J @ Jan. 26 2012,21:29) Hi Everyone, Again PLEASE “no-one post here”,
this debate is between me and Frank.
No-one except myself and Frank that is.God bless
Ed J (Joshua 22:34)
http://www.holycitybiblecode.org
Ed J,I leave you to your trivial self righteousness!
January 27, 2012 at 3:21 pm#274608Ed JParticipantHi Frank, glad to see you made it!
Comparing the name “YHWH” to “YHVH”
is like comparing “Yəsh-yü-ă” to “YÄ-shü-ă”The Hebrew word [ישוע] Yəsh-yü-ă merely means ‘He will save’.
Distancing [יה]’s salvation from the man Jesus is a rejection of
YÄ-shü-ă as Messiah. This subtle distinction of [ישוע] Yəsh-yü-ă
purposely substituted for [יהשוע] YÄ-shü-ă usually goes unnoticed
when heard by a non Hebrew-speaking person; nevertheless, this Yəsh-yü-ă
name alteration wholly implies a specific denial of Jesus as their Lord and Savior.
But you probably didn't know this either, like you admit that you don't know God's name; right?Jesus’ authentic name [יהשוע] YÄ-shü-ă has a direct connection to GOD’s name [יה] in that YÄ
is the first part of Jesus’ Hebrew name. GOD’s name is not vocalized in the English translation
of the name Jesus and therefore misses the precise exactness and direct authentic connection
to God’s Hebrew name [יה] YÄ. Jesus’ Name in Hebrew means: (“YÄ is salvation” [יה]+[ישע]=[יהשוע])
the salvation of “GOD the Father”. Therefore “Jesus” name [יהשוע] authentically establishes YHVH ([יהוה] “YÄ-hä-vā”) or JEHOVAH as the Highest Name.B'shem
YHVHJanuary 27, 2012 at 3:28 pm#274609Ed JParticipantQuote (Frank4YAHWEH @ Jan. 28 2012,00:46) Quote (Ed J @ Jan. 26 2012,21:29) Hi Everyone, Again PLEASE “no-one post here”,
this debate is between me and Frank.
No-one except myself and Frank that is.God bless
Ed J
Ed J,I leave you to your trivial self righteousness!
Hi Frank,Are you seeing your own reflection? (see James 1:23-24 and Psalm 18:25-27)
Psalms 18:25-27 With the merciful thou(YHVH) will show thyself merciful;
with an upright man thou(YHVH) will show thyself upright; With the pure
thou(YHVH) will show thyself pure; and with the froward thou(YHVH) will
show thyself froward. For thou will save the afflicted people;
but [thou YHVH] will bring down high looks.James 1:23-24 For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like
unto a man beholding his natural face in a glass: For he beholdeth himself,
and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was.B'shem
YHVHJanuary 28, 2012 at 3:35 am#274755Ed JParticipantQuote (Frank4YAHWEH @ Jan. 28 2012,00:46) Quote (Ed J @ Jan. 26 2012,21:29) Hi Everyone, Again PLEASE “no-one post here”,
this debate is between me and Frank.
No-one except myself and Frank that is.God bless
Ed J (Joshua 22:34)
http://www.holycitybiblecode.org
Ed J,I leave you to your trivial self righteousness!
Hi Frank,Do you now admit that YHWH ‘Yah-way’ is an erroneous name?
B'shem
YHVHFebruary 8, 2012 at 9:32 pm#276553Ed JParticipant.
Yahweh vs YHVH
Yahweh? (Link to a Hebrew site)
“It was later speculated that perhaps the Masoretes reversed the vowels for Adonai
when applied to the letters יהוה in the running text, so some attempted to “correct”
the pronunciation by pronouncing the name “Yahoveh” or “Yahveh”, This. too, is
incorrect (though the construct “Yah” probably is part of the original pronunciation
(e.g.,see Psalm 68:4)). Note that Yahweh is most likely also an incorrect translation, since there is no “w” sound in Hebrew.”YÄ-hä-vā! (Link to another Hebrew site)
“In hebrew, the name that we are using for our creator is changing according to the context .
The most common name is : יהוה (YAHAVA) and i guess that's the name you mentioned.
we also use ” ADONAY” for the creator , and both of these names are considered holy and
sacred and one cannot use these names in vain. Other less formal and holy names are :
“HASHEM” (“the name”), “elohim” (God), “el-shaday” (from the bible) and some more.
The name in hebrew for Jesus Christ is : “yeshu” or “yeshuah” (ישוע) but not YAHUSHUA
as you mentioned, because this name (YAHUSHUA) in hebrew means “Joshua” (book of the Bible).
Hope you'll find this answer satisfactory, …Roy”Witnessing to the world in behalf of YHVH! (Psalm 45:17)
יהוה האלהים=117 (JEHOVAH GOD) YÄ-hä-vā hä ĔL-ō-Hêêm!
Ed J (AKJV Isaiah 49:16 / Isaiah 60:14 / Joshua 22:34)
http://www.holycitybiblecode.org …(Eccl.9:12-16)February 20, 2012 at 8:31 pm#279649Ed JParticipantQuote (Frank4YAHWEH @ Feb. 15 2012,08:03) Quote (Ed J @ Feb. 14 2012,16:13) Hi Frank, It is YOU who incorrectly adds a “W” to Gods name, YHVH!
God bless
Ed J
Ed J,No, I did not incorrectly add a “W” to our Heavenly Father and Creator's Name.
Hi Frank,Since the Hebrew language has no “W” sound.
You HAVE added a “W” to God's name, YHVH!God bless
Ed J (Joshua 22:34)
http://www.holycitybiblecode.orgApril 14, 2012 at 5:19 pm#292244Ed JParticipantBump for Frank
April 18, 2012 at 5:48 am#293109davidParticipantQuote Since the Hebrew language has no “W” sound.
You HAVE added a “W” to God's name, YHVH!Ed, just curious what you think of the “J” found in the Hebrew scriptures of the King James Version. “Jehovah” for example. The KJ uses that word 4 times I believe.
April 18, 2012 at 8:53 am#293127Ed JParticipantHi David,
JEHOVAH and Jesus have been the standardized English way of saying
[יהוה] YÄ-hä-vā and [יהשוע] YÄ-shü-ă for quite some time now, David.Your brother
in Christ, Jesus.
Ed J (Joshua 22:34)
holycitybiblecode.orgApril 19, 2012 at 6:37 am#293432davidParticipantQuote (Ed J @ April 18 2012,19:53) Hi David, JEHOVAH and Jesus have been the standardized English way of saying
[יהוה] YÄ-hä-vā and [יהשוע] YÄ-shü-ă for quite some time now, David.Your brother
in Christ, Jesus.
Ed J (Joshua 22:34)
holycitybiblecode.org
Ed, you are essentially repeating words that I have said myself 100 times. Your argument is one of popularity. And so, to be consistent, if “Yahweh” is popular, it shouldn't matter that W (and J) weren't there.I just like consistency, even if it means making the fallacies consistent.
April 19, 2012 at 6:43 am#293435Ed JParticipantShalom David,
I'm one for accuracies, not consistency in fallacies.
B'shem, יהוה (YÄ-hä-vā)
עד (Ed) (Joshua 22:34)April 19, 2012 at 6:48 am#293438davidParticipantQuote (Ed J @ April 19 2012,17:43) Shalom David, I'm one for accuracies, not consistency in fallacies.
B'shem, יהוה (YÄ-hä-vā)
עד (Ed) (Joshua 22:34)
If you are one for accuracy, do you think “Jehovah” is the most accurate way to “translate” the tetragramaton?April 19, 2012 at 6:50 am#293440davidParticipantQuote This debate is between me and Frank only;
sorry, didn't read that before.April 19, 2012 at 7:08 am#293444Ed JParticipantQuote (david @ April 19 2012,17:50) Quote This debate is between me and Frank only;
sorry, didn't read that before.
Hi David,Based on Franks refusal to participate,
consider this thread now open to all.Your brother
in Christ, Jesus.
Ed J (Joshua 22:34)
holycitybiblecode.orgApril 19, 2012 at 7:08 am#293445Ed JParticipantQuote (david @ April 19 2012,17:48) Quote (Ed J @ April 19 2012,17:43) Shalom David, I'm one for accuracies, not consistency in fallacies.
B'shem, יהוה (YÄ-hä-vā)
עד (Ed) (Joshua 22:34)
If you are one for accuracy, do you think “Jehovah” is the most accurate way to “translate” the tetragramaton?
Hi David,YHVH is the most accurate translation of יהוה into English. I do, however,
consider JEHOVAH to be an acceptable English translation of God's name.B'shem, יהוה (YÄ-hä-vā)
עד (Ed) (Joshua 22:34) - AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.