- This topic is empty.
- AuthorPosts
- July 9, 2008 at 4:32 am#96731chosenoneParticipant
No, we are not created in the Image of God. Although Orthdox christianity claims we are made in Gods image.
Gen.1:26
And saying is the Alueim, “Make will We humanity in Our image, and according to our likeness,…
Gen.1:27
And creating is the Aluiem humanity in His image.Notice it says “Make will We… Is future tense, it would be “made have we” if it had been already done. After all, there is only one, Christ Jesus, that is “the Image of the invisable God”.
What this means is that God is perfecting us, when completed we will be in His Image…(Ro.8:17) “joint heirs with Christ”. But until then, we are not in “Gods image”.Blessings.
July 9, 2008 at 4:41 am#96732GeneBalthropParticipantChosenone ….Amen brother, man is being created into God image, if he already was in gods image then would he be doing all the evil he does. The word Image means to mirror or reflect is man mirroring or refelcting God now (NO)>but he will when God is done with him.
It so refreshing to see some do understand .love to you and your Jerry…………gene
July 9, 2008 at 4:43 am#96733chosenoneParticipantThanks Gene. God Bless.
July 9, 2008 at 5:54 am#96734gollamudiParticipantHi brother Jerry,
What about this verse in Gen 1:27 ?“God created man in His own image, in the image of God He created him; male and female He created them”
Is it not the past tense? It shows that He has already created man in His image. I agree with you that God is Spirit and His image is some thing to be linked with Spiritual in nature not in material flesh and blood. That's why I don't agree with the literal Father-ship of God with Jesus in flesh and blood but in Spirit in nature.
Peace to you
AdamJuly 9, 2008 at 11:27 pm#96735NickHassanParticipantHi GM,
Thanks.
Man is not being created.
Some are recreated in the image of Christ JesusJuly 10, 2008 at 12:22 am#96736GeneBalthropParticipantAdam….Choesnone presented it right if you get a concordance and check it out you will see it says, creating , God is creating man into his image a future tense not a past tense as expressed in our present translations. Check it out.
peace……gene
July 10, 2008 at 12:27 am#96737NickHassanParticipantHi GB,
So are male and female still being created?
They are in the same context.July 10, 2008 at 12:36 am#96738GeneBalthropParticipantNick…..before you start complicating the subject, just go check out what Chosenone Said to see if He is right or wrong, then when you find he is right just admit you were wrong can you do that? We will just stay right here on subject until you acknowledge what He said. I think this might be good for you to see something about yourself.
July 10, 2008 at 12:44 am#96739NickHassanParticipantHi GB,
Check the context.July 10, 2008 at 1:07 am#96740GeneBalthropParticipantNick….It's you who needs to check it, i already have and Chosenone is right rather you like it or not, It's just that simple. The question is can you admit you are wrong Nick?
July 10, 2008 at 1:25 am#96741NickHassanParticipantHi GB,
Context.
Gen1
26And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.27So God created [1254]man in his own image, in the image of God created [1254] he him; male and female created [1254] he them.
Number 1254
Transliteration:
bara' {baw-raw'}
Word Origin:
a primitive root
TWOT:
278
Part of Speech:
verb
Usage in the KJV:
create 42, creator 3, choose 2, make 2, cut down 2, dispatch 1, done 1, make fat 1Total: 54
Definition:
to create, shape, form
(Qal) to shape, fashion, create (always with God as subject)
of heaven and earth
of individual man
of new conditions and circumstances
of transformations
(Niphal) to be created
of heaven and earth
of birth
of something new
of miracles
(Piel)
to cut down
to cut out
to be fat
(Hiphil) to make yourselves fatJuly 10, 2008 at 6:00 am#96742chosenoneParticipantHi Gene, and Adam.
Useing the “Interlinear Scripture Analyser”, which publishes the original Hebrew characters, alongside the English translation of these characters, uses “Make”, as correct translation. If it were 'past' tense, it would have had to use 'made' in the sentence structure, which it does not.
So, Gene, you are correct in your understanding. And you, Adam, have an incorrect translation according to the bible you are useing, which is not uncommon in many versions.God Bless, Jerry.
July 10, 2008 at 6:53 am#96743GeneBalthropParticipantChosenone …..Jerry have you ever checked out L Ray Smith web sit, if you type
( Ray's studies-Audios downloads) you can listen to some of His sermons it think you would enjoy them they are quit interesting on subject of eternal hell fire, church Government, repentance, many other subject. check it out if you get time.peace to you and yours……..gene
July 10, 2008 at 2:23 pm#96759gollamudiParticipantQuote (chosenone @ July 10 2008,18:00) Hi Gene, and Adam.
Useing the “Interlinear Scripture Analyser”, which publishes the original Hebrew characters, alongside the English translation of these characters, uses “Make”, as correct translation. If it were 'past' tense, it would have had to use 'made' in the sentence structure, which it does not.
So, Gene, you are correct in your understanding. And you, Adam, have an incorrect translation according to the bible you are useing, which is not uncommon in many versions.God Bless, Jerry.
Hi brother Jerry,
Ofcourse you are right when you said I was only using the general translation like NASV it says only “made'.
But now I am quoting from the Mechanical Translation of Genesis here it is:
“and Elohiym fattened the human in his image, in the image of Elohiym he fattened him, male and female he fattened them”.I don't see any presentence or future tense here. But I can support you if you are believing that God's image is the Spirit in nature which is being formed in us now after our rebirth in Spirit internally and we will be literally made into that image in future at our resurrection.
Peace to you
AdamJuly 10, 2008 at 2:59 pm#96768dirtyknectionsParticipantQuote (chosenone @ July 09 2008,16:32) No, we are not created in the Image of God. Although Orthdox christianity claims we are made in Gods image.
Gen.1:26
And saying is the Alueim, “Make will We humanity in Our image, and according to our likeness,…
Gen.1:27
And creating is the Aluiem humanity in His image.Notice it says “Make will We… Is future tense, it would be “made have we” if it had been already done. After all, there is only one, Christ Jesus, that is “the Image of the invisable God”.
What this means is that God is perfecting us, when completed we will be in His Image…(Ro.8:17) “joint heirs with Christ”. But until then, we are not in “Gods image”.
Blessings.
This incorrect…I checked 3 different interlinears..and what you present is not said…I think you look to deeply into what it means to be made in GOD's image…that simply means we reflect GOD's qualities i.e. love, long-suffering, joy, peace, etc…The same way Jesus said when you see me you see the Father…he is referring to his Qualities and Attributes…
The same way a mirror reflects the physical attributes, but not the physical substance (you can't touch a reflection..i.e. it has no mass) we reflect GOD's attributes and Qualities but not his physical form..
July 10, 2008 at 6:34 pm#96781GeneBalthropParticipantDK…..your wrong in my opinion, when we come to the image of God we will mirror Him and reflect Him the exact way Jesus does, we will also be the expressed image of God just like Him, God is creating us into that image, it is a process , Jesus is the first to achieve it and therefore He is the expressed image of GOD,The first of many brethren.
peace to you…….gene
July 10, 2008 at 7:02 pm#96784dirtyknectionsParticipantQuote (Gene Balthrop @ July 11 2008,06:34) DK…..your wrong in my opinion, when we come to the image of God we will mirror Him and reflect Him the exact way Jesus does, we will also be the expressed image of God just like Him, God is creating us into that image, it is a process , Jesus is the first to achieve it and therefore He is the expressed image of GOD,The first of many brethren. peace to you…….gene
I agree..Jesus was perfect..we are seeking to attain perfection…but the question is in what way…basically..we will be able to mirror God's qualities perfectly as Jesus did..we say the same thing brother.just in different ways
July 10, 2008 at 7:08 pm#96787chosenoneParticipantHi dk.
There is only one “Image of the invisible God”. Do you really think we are like Him (Jesus) now? Of course not, but we will be when God has pefected us, and we will be 'joint heirs with Christ'. Then we will be “in the image of God”.Blessings.
July 10, 2008 at 7:13 pm#96791dirtyknectionsParticipantQuote (chosenone @ July 11 2008,07:08) Hi dk.
There is only one “Image of the invisible God”. Do you really think we are like Him (Jesus) now? Of course not, but we will be when God has pefected us, and we will be 'joint heirs with Christ'. Then we will be “in the image of God”.Blessings.
I agree..but we reflect God's qualities now…albeit not perfectly like Jesus…but the day is coming soon when we willJuly 10, 2008 at 7:38 pm#96796NickHassanParticipantHi,
Only the same Spirit that enlivened Christ and made him God's reflection can do the same for Us.
Self effort alone is folly-we can only cooperate with grace, not save ourselves..
All is by the Grace of God by the Spirit.See how often Paul blesses his saved readers with grace.
- AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.