When will you obey?

  • This topic is empty.
Viewing 20 posts - 1 through 20 (of 63 total)
  • Author
    Posts
  • #307606
    Devolution
    Participant

    © 2001 by David W. Daniels

    Changed Words Means Changed Meanings

       We know that Bible versions disagree on how to translate certain words. Here is an example:

    Loss of “thee” and “thou”

           Please decide what God is saying to Moses:
           “And the LORD said to Moses, “How long do you refuse to keep My commandments and My laws?” (Exodus 16:28, NKJV)

           It looks like God is saying, “Moses, you are continuing to refuse to keep My commandments and My laws.” But look carefully at the accurate King James:
           “And the LORD said unto Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws?”

           Now we understand! It was the people, not Moses, that God was upset with. “Ye” and “you” mean more than one person. “Thee,” “thou,” “thy,” “thine,” “doeth,” “hast,” etc., only mean one person. How do we know? The “y” is plural. The “t” is singular. Isn't that easy? Now you know what Jesus meant when He said to Nicodemus, “Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again” (John 3:7).

           What Jesus said was, “Nicodemus, marvel not that I said unto thee, all of you need to be born again.” This is very important. Not only Nicodemus needed to be saved. But everybody, including him, needed to be born again. That's why Jesus used the plural.

           But there is more of a problem than the thousands of times “thee” and “thou” are removed from God's words. What does a word mean? This is very important, as you shall see.
           Go to Gehenna?

           The NKJV claims to be “more accurate” because it leaves untranslated words like “Gehenna,” “Hades” and “Sheol.” What do they mean? You will know from the King James the exact meaning: “hell.” We know what that means. Meaning is very important. When's the last time you heard someone told to “Go to Gehenna”?
           
    Which is correct?

           The NKJV consistently uses terms that don't mean the same as in the King James Bible. Here are some examples:
         King James Version New King James Version
       2 Corinthians 2:17 “For we are not as many which corrupt the word of God” “peddling the word of God” (like the NIV, NASV and RSV)
       Titus 3:10 “A man that is an heretick after the first and second admonition reject” “Reject a divisive man” (like the NIV)
       1 Thessalonians 5:22 “Abstain from all appearance of evil.” “Abstain from every form of evil.” (like the NAS, RSV and ASV)
       Isaiah 66:5 “Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed.” [This means that the LORD shall appear, which shall occur at the Second Coming of Christ.] “Hear the word of the LORD, you who tremble at His word: “Your brethren who hated you, who cast you out for My name's sake, said, 'Let the LORD be glorified, that we may see your joy.' But they shall be ashamed.” (Like the NIV, NASV, RSV and ASV, the Second Coming is wholly omitted from this scripture.)

       Both translations cannot be correct. If one is right, the other has to be wrong. No matter how you slice it, the NKJV does not have the same meaning as the accurate King James Bible.
     
    2. Changed Affections

       There is a lot of evidence that the translators and publishers did not believe God preserved His words.
           Thomas Nelson Publishers

           The NKJV was translated and is printed under the watchful eye of Thomas Nelson Publishers. Here is part of a timeline they published.

           1969
           Sam Moore purchases Thomas Nelson Publishers, vowing to return it to its once proud place among the leading publishers of the world.

           1976
           Nelson initiates the creation of a new Bible translation–The New King James Version.

           1980's
           Nelson reclaims its place as a premier publisher of Bibles and Christian Books, expands into international markets, and establishes Markings® as Nelson's Gift division.

           It is clear the NKJV made Thomas Nelson Publishers a lot of money. Did a King James-type Bible renew their hearts to God? Note the following facts:

               They are also the publishers of the American Standard Version, the American revision of Westcott and Hort's perverted English Revised Version.
               They are also the publishers of the Revised Standard Version, the revision of the American Standard.
               To this day they continue to sell at least six Bible perversions. The NKJV was just one moneymaker that helped Nelson “reclaim its place” as a major publisher.
               The NKJV repeats the lie that “There is only one basic New Testament used by Protestants, Roman Catholics, and Orthodox, by conservatives and liberals.” In fact, there are two: the perverted Alexandrian line that was continued by the Roman Catholic religion and the preserved, apostolic, Antiochian line that progresses from the Christians at Antioch of Syria (Acts 11:26) to our precious King James Bible.

    The New King James translators

           Marion H. Reynolds Jr. of the Fundamental Evangelistic Association reveals a little-known fact:

               “The duplicity of the NKJV scholars is also a matter for concern. Although each scholar was asked to subscribe to a statement confirming his belief in the plenary, divine, verbal inspiration of the original autographs (none of which exist today), the question of whether or not they also believed in the divine preservation of the divinely inspired originals was not an issue as it should have been. Dr. Arthur Farstad, chairman of the NKJV Executive Review Committee which had the responsibility of final text approval, stated that this committee was about equally divided as to which was the better Greek New Testament text-the Textus Receptus or the Westcott-Hort. Apparently none of them believed that either text was the Divinely preserved Word of God. Yet, all of them participated in a project to “protect and preserve the purity and accuracy” of the original KJV based on the TR. Is not this duplicity of the worst kind, coming from supposedly evangelical scholars?”

    Not “the real thing”

           What Mr. Reynolds points out is very important to understand. There were basically two groups of translators working on the NKJV. One half believed that the perverted 45 Alexandrian manuscripts, from which came the Roman Catholic Bibles and the modern perversions, were better than the manuscripts behind the King James. The other group believed the thousands of manuscripts supporting the King James were better. This is a big problem: No one believed that they held God's words in their hands, only a “better” or “worse” text! The translators believed they had something close, but not an accurate Bible. It is a sad thing when a Bible translator doesn't even believe he has God's words in his hands. It sounds like they don't believe God kept His promise:

               Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away. (Mark 13:31)

           Perhaps that is why some of them had no problem working on other perversions, both before and after working on the NKJV. This is so unlike the 54+ Bible men who faithfully translated the King James Bible from preserved manuscripts of God's words. The difference between the King James and the “New” King James is the difference between day and night.

    Compromising God's Words

    Many Christians are discovering the miracle of God's words in English. But the enemy has tried to insert a monkey-wr
    ench: the NKJV. Pastors approve it, “scholars” promote it, but the NKJV is a wolf in sheep's clothing. The New King James is just a compromise between the liberal, perverted Bible versions floating around and the rock-solid, accurate and preserved words of God, the King James Bible.

    Brothers and sisters, don't settle for anything less than God's words.

    #307609
    terraricca
    Participant

    devo

    I believe that there are many other good translation in English and in other languases ,I know that verse and do not see any wrong with it ,because anyone reading the scriptures understand that it does not apply to Moses,

    Ps 11:5 The LORD examines the righteous,
    but the wicked and those who love violence
    his soul hates.

    Ps 143:2 Do not bring your servant into judgment,
    for no one living is righteous before you.

    reading this and the other verse seems contradict it self ,but it does not if we read the context of those scriptures ,

    I guess this is why Paul add written ;1Co 2:13 This is what we speak, not in words taught us by human wisdom but in words taught by the Spirit, expressing spiritual truths in spiritual words.

    Eph 5:6 Let no one deceive you with empty words, for because of such things God’s wrath comes on those who are disobedient.

    1Ti 6:4 he is conceited and understands nothing. He has an unhealthy interest in controversies and quarrels about words that result in envy, strife, malicious talk, evil suspicions

    #307637
    Ed J
    Participant
    #307754
    Wakeup
    Participant

    Quote (Devolution @ July 30 2012,15:25)
    © 2001 by David W. Daniels

    Changed Words Means Changed Meanings

       We know that Bible versions disagree on how to translate certain words. Here is an example:

    Loss of “thee” and “thou”

           Please decide what God is saying to Moses:
           “And the LORD said to Moses, “How long do you refuse to keep My commandments and My laws?” (Exodus 16:28, NKJV)

           It looks like God is saying, “Moses, you are continuing to refuse to keep My commandments and My laws.” But look carefully at the accurate King James:
           “And the LORD said unto Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws?”

           Now we understand! It was the people, not Moses, that God was upset with. “Ye” and “you” mean more than one person. “Thee,” “thou,” “thy,” “thine,” “doeth,” “hast,” etc., only mean one person. How do we know? The “y” is plural. The “t” is singular. Isn't that easy? Now you know what Jesus meant when He said to Nicodemus, “Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again” (John 3:7).

           What Jesus said was, “Nicodemus, marvel not that I said unto thee, all of you need to be born again.” This is very important. Not only Nicodemus needed to be saved. But everybody, including him, needed to be born again. That's why Jesus used the plural.

           But there is more of a problem than the thousands of times “thee” and “thou” are removed from God's words. What does a word mean? This is very important, as you shall see.
           Go to Gehenna?

           The NKJV claims to be “more accurate” because it leaves untranslated words like “Gehenna,” “Hades” and “Sheol.” What do they mean? You will know from the King James the exact meaning: “hell.” We know what that means. Meaning is very important. When's the last time you heard someone told to “Go to Gehenna”?
           
    Which is correct?

           The NKJV consistently uses terms that don't mean the same as in the King James Bible. Here are some examples:
         King James Version New King James Version
       2 Corinthians 2:17 “For we are not as many which corrupt the word of God” “peddling the word of God” (like the NIV, NASV and RSV)
       Titus 3:10 “A man that is an heretick after the first and second admonition reject” “Reject a divisive man” (like the NIV)
       1 Thessalonians 5:22 “Abstain from all appearance of evil.” “Abstain from every form of evil.” (like the NAS, RSV and ASV)
       Isaiah 66:5 “Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed.” [This means that the LORD shall appear, which shall occur at the Second Coming of Christ.] “Hear the word of the LORD, you who tremble at His word: “Your brethren who hated you, who cast you out for My name's sake, said, 'Let the LORD be glorified, that we may see your joy.' But they shall be ashamed.” (Like the NIV, NASV, RSV and ASV, the Second Coming is wholly omitted from this scripture.)

       Both translations cannot be correct. If one is right, the other has to be wrong. No matter how you slice it, the NKJV does not have the same meaning as the accurate King James Bible.
     
    2. Changed Affections

       There is a lot of evidence that the translators and publishers did not believe God preserved His words.
           Thomas Nelson Publishers

           The NKJV was translated and is printed under the watchful eye of Thomas Nelson Publishers. Here is part of a timeline they published.

           1969
           Sam Moore purchases Thomas Nelson Publishers, vowing to return it to its once proud place among the leading publishers of the world.

           1976
           Nelson initiates the creation of a new Bible translation–The New King James Version.

           1980's
           Nelson reclaims its place as a premier publisher of Bibles and Christian Books, expands into international markets, and establishes Markings® as Nelson's Gift division.

           It is clear the NKJV made Thomas Nelson Publishers a lot of money. Did a King James-type Bible renew their hearts to God? Note the following facts:

               They are also the publishers of the American Standard Version, the American revision of Westcott and Hort's perverted English Revised Version.
               They are also the publishers of the Revised Standard Version, the revision of the American Standard.
               To this day they continue to sell at least six Bible perversions. The NKJV was just one moneymaker that helped Nelson “reclaim its place” as a major publisher.
               The NKJV repeats the lie that “There is only one basic New Testament used by Protestants, Roman Catholics, and Orthodox, by conservatives and liberals.” In fact, there are two: the perverted Alexandrian line that was continued by the Roman Catholic religion and the preserved, apostolic, Antiochian line that progresses from the Christians at Antioch of Syria (Acts 11:26) to our precious King James Bible.

    The New King James translators

           Marion H. Reynolds Jr. of the Fundamental Evangelistic Association reveals a little-known fact:

               “The duplicity of the NKJV scholars is also a matter for concern. Although each scholar was asked to subscribe to a statement confirming his belief in the plenary, divine, verbal inspiration of the original autographs (none of which exist today), the question of whether or not they also believed in the divine preservation of the divinely inspired originals was not an issue as it should have been. Dr. Arthur Farstad, chairman of the NKJV Executive Review Committee which had the responsibility of final text approval, stated that this committee was about equally divided as to which was the better Greek New Testament text-the Textus Receptus or the Westcott-Hort. Apparently none of them believed that either text was the Divinely preserved Word of God. Yet, all of them participated in a project to “protect and preserve the purity and accuracy” of the original KJV based on the TR. Is not this duplicity of the worst kind, coming from supposedly evangelical scholars?”

    Not “the real thing”

           What Mr. Reynolds points out is very important to understand. There were basically two groups of translators working on the NKJV. One half believed that the perverted 45 Alexandrian manuscripts, from which came the Roman Catholic Bibles and the modern perversions, were better than the manuscripts behind the King James. The other group believed the thousands of manuscripts supporting the King James were better. This is a big problem: No one believed that they held God's words in their hands, only a “better” or “worse” text! The translators believed they had something close, but not an accurate Bible. It is a sad thing when a Bible translator doesn't even believe he has God's words in his hands. It sounds like they don't believe God kept His promise:

               Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away. (Mark 13:31)

           Perhaps that is why some of them had no problem working on other perversions, both before and after working on the NKJV. This is so unlike the 54+ Bible men who faithfully translated the King James Bible from preserved manuscripts of God's words. The difference between the King James and the “N
    ew” King James is the difference between day and night.

    Compromising God's Words

    Many Christians are discovering the miracle of God's words in English. But the enemy has tried to insert a monkey-wrench: the NKJV. Pastors approve it, “scholars” promote it, but the NKJV is a wolf in sheep's clothing. The New King James is just a compromise between the liberal, perverted Bible versions floating around and the rock-solid, accurate and preserved words of God, the King James Bible.

    Brothers and sisters, don't settle for anything less than God's words.


    Books and books about the Bible, and new Bible translations are part of the cause of:''BABYLON THE GREAT THE MOTHER OF HARLOTS AND ALL OF THE ABOMINATIONS OF THE EARTH.

    WOE,WOE,WOE TO THE INHABITERS OF THE EARTH
    The Lord has been still,but he shall roar as a lion, and rise up to his prey.

    Quoting scriptures has just become a daily habit.
    Just quoting scriptures,does not mean a thing.
    The fact is; THE LAND IS DESOLATE; not my words, its Gods word,and anyone disagree; let him stand up,and wave his protest banner.

    wakeup.

    #307755
    terraricca
    Participant

    wup

    Quote
    Quoting scriptures has just become a daily habit.
    Just quoting scriptures,does not mean a thing.
    The fact is; THE LAND IS DESOLATE; not my words, its Gods word,and anyone disagree; let him stand up,and wave his protest banner.

    Jn 3:19 This is the verdict: Light has come into the world, but men loved darkness instead of light because their deeds were evil.

    #307759
    Wakeup
    Participant

    Quote (terraricca @ Aug. 01 2012,01:24)
    wup

    Quote
    Quoting scriptures has just become a daily habit.
    Just quoting scriptures,does not mean a thing.
    The fact is; THE LAND IS DESOLATE; not my words, its Gods word,and anyone disagree; let him stand up,and wave his protest banner.

    Jn 3:19 This is the verdict: Light has come into the world, but men loved darkness instead of light because their deeds were evil.


    And the light shineth in darkness; and the darkness comptehended it not.

    wakeup.

    #307761
    terraricca
    Participant

    Quote (Wakeup @ Aug. 01 2012,09:48)

    Quote (terraricca @ Aug. 01 2012,01:24)
    wup

    Quote
    Quoting scriptures has just become a daily habit.
    Just quoting scriptures,does not mean a thing.
    The fact is; THE LAND IS DESOLATE; not my words, its Gods word,and anyone disagree; let him stand up,and wave his protest banner.

    Jn 3:19 This is the verdict: Light has come into the world, but men loved darkness instead of light because their deeds were evil.


    And the light shineth in darkness; and the darkness comptehended it not.

    wakeup.


    wup

    Jn 3:18 Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God’s one and only Son.

    #307765
    Wakeup
    Participant

    Quote (terraricca @ Aug. 01 2012,02:57)

    Quote (Wakeup @ Aug. 01 2012,09:48)

    Quote (terraricca @ Aug. 01 2012,01:24)
    wup

    Quote
    Quoting scriptures has just become a daily habit.
    Just quoting scriptures,does not mean a thing.
    The fact is; THE LAND IS DESOLATE; not my words, its Gods word,and anyone disagree; let him stand up,and wave his protest banner.

    Jn 3:19 This is the verdict: Light has come into the world, but men loved darkness instead of light because their deeds were evil.


    And the light shineth in darkness; and the darkness comptehended it not.

    wakeup.


    wup

    Jn 3:18 Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God’s one and only Son.


    Terra.

    Satan also believe,and he trembles.
    Believe ,but not with the lips.

    wakeup.

    #307767
    terraricca
    Participant

    Quote (Wakeup @ Aug. 01 2012,10:14)

    Quote (terraricca @ Aug. 01 2012,02:57)

    Quote (Wakeup @ Aug. 01 2012,09:48)

    Quote (terraricca @ Aug. 01 2012,01:24)
    wup

    Quote
    Quoting scriptures has just become a daily habit.
    Just quoting scriptures,does not mean a thing.
    The fact is; THE LAND IS DESOLATE; not my words, its Gods word,and anyone disagree; let him stand up,and wave his protest banner.

    Jn 3:19 This is the verdict: Light has come into the world, but men loved darkness instead of light because their deeds were evil.


    And the light shineth in darkness; and the darkness comptehended it not.

    wakeup.


    wup

    Jn 3:18 Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God’s one and only Son.


    Terra.

    Satan also believe,and he trembles.
    Believe ,but not with the lips.

    wakeup.


    wup

    were is that written ???

    #307774
    terraricca
    Participant

    Though preachers do not normally tell their congregations
    that their particular translation of the Bible has errors in it, neither
    should they tell them that their translation of the Bible has no errors in
    it. No such guarantee is possible.
    Nevertheless, we find that today there are those who teach that one
    Bible, the KJV, has no errors. Certainly, no one is arguing, or has apparently
    ever argued, that any other English translation is without error.
    Those individuals who argue for the inerrancy of the KJV are part of the
    KJV-only movement, which insists that the KJV is the only English version
    that should be used today and that it is the only one that can truly
    be called the Word of God. Donald Waite, a leading advocate of the
    KJV-only position, is at least somewhat cautious when describing the
    character of the KJV: “I don’t like to use the word ‘inerrant’ of any English
    (or other language) translation of the Bible because the word ‘inerrant’
    is implied from the Greek word, theopneustos (2 Timothy 3:16)
    which means literally, ‘God-breathed.’”1 However, Waite is quick to add
    that he has “not found any translation errors in the King James Bible.”2
    Waite makes an even stronger statement when he notes that “the King
    James Bible is ‘God’s Word Kept Intact.’”3 What does “intact” mean?
    Waite explains: “It means ‘not harmed.’ Nothing harms or defiles it….
    The King James Bible—in my studied opinion—is the only translation
    that completely and accurately reflects, in English, the original Hebrew/
    Aramaic and Greek.”4 Clearly, Waite believes the KJV is inerrant,
    even if he chooses not to use the word.
    David Cloud, who has been heavily influenced by Waite, does not
    use the word inerrant itself to describe the KJV, but he does say it is
    ____
    1Defending the King James Bible (Collingswood, NJ: Bible for Today Press, 1992),

    #307779
    terraricca
    Participant

    Proof #2: that the translators were NOT inspired in their work of translation:

    Everyone agrees that there are minor variations in the copies of the original Greek and Hebrew manuscripts. There errors are typical of types of errors men make when they copy things and make absolutely no doctrinal difference. Jesus promised that “scripture cannot be broken” John 10:36 and Peter said, that the “imperishable … word of the Lord abides forever” 1 Peter 1:23-25.
    Now KJV ONLY advocates believe that the translators were directed by the Holy Spirit to make the correct choice between two variations in the Greek or Hebrew text.
    There are a number of marginal readings that indicate alternate manuscript readings. This is different from two English readings from identical manuscripts.
    The fact that the translators placed into the margin alternate manuscript readings PROVES BEYOND ANY DOUBT that they WERE NOT GUIDED by the Holy Spirit as to which one of the two readings were correct.
    We have included in this collection 13 different places in the original 1611 edition of the KJV where the translators give alternate manuscript readings.
    The images on the right are from the original 1611 edition KJV. Few have ever seen it and are unaware that the original edition, like “modern versions” signal the reader of alternate readings in the underlying Greek manuscripts. If the KJV translators were inspired in their work… they didn't know it.

    “Machnadebai, Shashai, Sharai” Ezra 10:40, NASB

    The KJV reading is identical to the NASB

    “For my days have been consumed in smoke, And my bones have been scorched like a hearth” Ps 102:3, NASB

    The NASB reads like the margin in the KJV

    “and to Josiah were born Jeconiah and his brothers, at the time of the deportation to Babylon.” Mt 1:11, NASB

    The KJV reading is identical to the NASB

    “All things have been handed over to Me by My Father, and no one knows who the Son is except the Father, and who the Father is except the Son, and anyone to whom the Son wills to reveal Him.” Lk 10:22, NASB

    The KJV reading is identical to the NASB

    “*[“Two men will be in the field; one will be taken and the other will be left.”]” *Margin: “Many manuscripts do not contain this verse” Lk 17:36, NASB

    The KJV reading is identical to the NASB although both indicate in the margin that the verse is missing in most Greek manuscripts.

    “And after he had spent not more than eight or ten days among them, he went down to Caesarea; and on the next day he took his seat on the tribunal and ordered Paul to be brought.” Acts 25:6 NASB

    The NASB reads like the margin in the KJV

    “And, masters, do the same things to them, and give up threatening, knowing that both their Master and yours is in heaven, and there is no partiality with Him.” Eph 6:9, NASB

    The NASB reads like the margin in the KJV

    But someone may well say, “You have faith, and I have works; show me your faith without the works, and I will show you my faith by my works.” James 2:18, NASB

    The KJV reading is identical to the NASB

    ” For you have been called for this purpose, since Christ also suffered for you, leaving you an example for you to follow in His steps” 1 Peter 2:21, NASB

    The NASB reads like the margin in the KJV

    “And many will follow their sensuality, and because of them the way of the truth will be maligned” 2 Peter 2:2, NASB

    The KJV reading is identical to the NASB

    “whereas angels who are greater in might and power do not bring a reviling judgment against them before the Lord” 2 Peter 2:11, NASB

    The KJV reading is identical to the NASB

    “For speaking out arrogant words of vanity they entice by fleshly desires, by sensuality, those who barely escape from the ones who live in error” 2 Peter 2:18, NASB

    The KJV reading is identical to the NASB

    “Watch yourselves, that you might not lose what *we have accomplished, but that you may receive a full reward” *Margin: “Some ancient mss. read you” 2 John 8, NASB

    The KJV reading is identical to the NASB although both indicate in the margin that some Greek manuscripts read “you” instead of “we”.

    KJV ONLY advocates will make these incredible arguments:
    (actual arguments from those who defend the infallibility of the KJV)

    KJV ONLY argument:
    Refutation of this argument:

    #1: The original KJV in 1611 AD when it first came out had no marginal notes.
    This is simply blind faith gone to seed!
    A statement based on wishful thinking without any proof and contrary to all known facts!
    The very first KJV had marginal notes. TAKE A SECOND LOOK AT THEM!!!

    #2: These marginal notes were added by the publishers and did not originate with the inspired translators.
    As if the publishers would have the knowledge to make such judgements of alternate manuscripts.
    As if the Translators would have silently allowed the publisher to confuse the readers after the Holy Spirit had told them which reading was authentic.
    The translators made clear reference to the need of the marginal notes in the original preface
    Click here to read it for yourself!

    #3: The original translators preface was not written by or authorized by the translators but was inserted against their wishes by the publishers.
    As ridiculous as it is unfounded and without proof!
    The last gasp of a dying false doctrine!

    #4: The fact is, the marginal readings are NOT THE WORDS OF GOD and the TEXT IS. The translators did not KNOW that they were being guided to translate His word correctly, that much is certain. Just because they wrote in the margins doesn't mean the text is not accurate!
    Incredible!!! Imagine this. The KJV translators specifically dispel any notion that they were specially guided by God in the preface, but didn't know that what they wrote in the preface was wrong. God was inspiring their choices of manuscripts!
    Unanswerable question: “If the translators died not knowing they were inspired, HOW DID YOU FIND THIS OUT”???

    By Steve Rudd

    By Steve Rudd

    Proof #1: that the translators were NOT inspired in their work of translation:

    There are over 8000 alternate English renderings from Greek and Hebrew manuscripts that were identical.
    The first example (Judges 19:2) below shows a place where the meaning of the Hebrew is obscure. Was it “4 months” or “a year and four months”??? Quite a difference! But the structure of the Hebrew makes it difficult to for any translators to know for sure which it is. So they show the alternate reading, NOT KNOWING THEMSELVES FOR SURE WHICH IS CORRECT!
    No one questions the Greek and Hebrew is inspired. But if the translators were also inspired by the Holy Spirit, in their work of translating the inspired Hebrew into English, THEY WOULD HAVE BEEN GUIDED BY DIVINE INSPIRATION THE CORRECT RENDERING, hence no need for any alternate readings in the margin.
    Remember, although we have only shown one example of this first type of marginal reading, there are over 8000 more we have not shown!
    The New American Standard Bible is in the left hand column for reference.

    #307884
    Wakeup
    Participant

    When will you obey Terra?
    The image will be destroyed,to dust. (in scripture).not rebuild.

    Daniel saw till the thrones were cast down,not set up.(scripture).

    I saw till the thrones were cast down and the ancient of days did sit.
    (scripture).

    AND I SAW TILL THE -THRONES- (many) WERE SET UP UNTILL THE ANCIENT OF DAYS DID SIT: this does not compute. makes no sense.

    Babylon destroyed,and the cities of the nations are no more.
    (scripture).The whole image destroyed.

    As for –THE REST— of the beast, THEY ARE PROLONGED FOR A SEASON., BUT THEIR DOMINION IS TAKEN AWAY.

    What rest of the beast?

    The other smaller kingdoms.Their power will be taken away.
    When will you go by the scriptures,not teachers.

    wakeup.

    #307902
    terraricca
    Participant

    Quote (Wakeup @ Aug. 03 2012,07:10)
    When will you obey Terra?
    The image will be destroyed,to dust. (in scripture).not rebuild.

    Daniel saw till the thrones were cast down,not set up.(scripture).

    I saw till the thrones were cast down and the ancient of days did sit.
    (scripture).

    AND I SAW TILL THE -THRONES- (many) WERE SET UP UNTILL THE ANCIENT OF DAYS DID SIT: this does not compute. makes no sense.

    Babylon destroyed,and the cities of the nations are no more.
    (scripture).The whole image destroyed.

    As for –THE REST— of the beast, THEY ARE PROLONGED FOR A SEASON., BUT THEIR DOMINION IS TAKEN AWAY.

    What rest of the beast?

    The other smaller kingdoms.Their power will be taken away.
    When will you go by the scriptures,not teachers.

    wakeup.


    wup

    you still looking at your human ego to force others to believe in your opinions ??????????

    #307959
    Wakeup
    Participant

    Quote (terraricca @ Aug. 01 2012,03:40)

    Quote (Wakeup @ Aug. 01 2012,10:14)

    Quote (terraricca @ Aug. 01 2012,02:57)

    Quote (Wakeup @ Aug. 01 2012,09:48)

    Quote (terraricca @ Aug. 01 2012,01:24)
    wup

    Quote
    Quoting scriptures has just become a daily habit.
    Just quoting scriptures,does not mean a thing.
    The fact is; THE LAND IS DESOLATE; not my words, its Gods word,and anyone disagree; let him stand up,and wave his protest banner.

    Jn 3:19 This is the verdict: Light has come into the world, but men loved darkness instead of light because their deeds were evil.


    And the light shineth in darkness; and the darkness comptehended it not.

    wakeup.


    wup

    Jn 3:18 Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God’s one and only Son.


    Terra.

    Satan also believe,and he trembles.
    Believe ,but not with the lips.

    wakeup.


    wup

    were is that written ???


    Terra.

    James 2:19. Thou believe that there is one God; thou doest well: the devil also believe,and tremble.

    wakeup.

    #308048
    terraricca
    Participant

    wup

    Quote
    Terra.

    James 2:19. Thou believe that there is one God; thou doest well: the devil also believe,and tremble.

    wakeup.

    his this the only light you have ??? if so being close to you I would be staying in the dark

    #308058
    kerwin
    Participant

    Quote (Ed J @ July 30 2012,22:37)
    (AKJV Bible)
       
    God bless
    Ed J (Joshua 22:34)
    http://www.holycitybiblecode.org


    Ed J,

    I have to smile s what you call the AKJV is not the literal AKJV, but only a later day revision of it; just like the NKJV is.  I do not believe King James was even still alive at the time.

    #308060
    Ed J
    Participant

    Quote (kerwin @ Aug. 04 2012,18:49)

    Quote (Ed J @ July 30 2012,22:37)
    (AKJV Bible)
       
    God bless
    Ed J


    Ed J,

    I have to smile s what you call the AKJV is not the literal AKJV, but only a later day revision of it; just like the NKJV is.  I do not believe King James was even still alive at the time.


    Hi Kerwin,

    Revisions are for spelling corrections and such.
    The NKJV differs as it is a complete rewording of “The Bible”.

    God bless
    Ed J (Joshua 22:34)
    http://www.holycitybiblecode.org

    #308288
    terraricca
    Participant

    Edj

    The AKJV. was never authorized ,it is just another translation ,

    #308292
    Ed J
    Participant

    Quote (terraricca @ Aug. 06 2012,16:35)
    Edj

    The AKJV. was never authorized ,it is just another translation ,


    Hi Pierre,

    It was “Authorized” by King James I.

    God bless
    Ed J (Joshua 22:34)
    http://www.holycitybiblecode.org

    #308296
    Wakeup
    Participant

    Quote (terraricca @ Aug. 01 2012,04:00)
    Though preachers do not normally tell their congregations
    that their particular translation of the Bible has errors in it, neither
    should they tell them that their translation of the Bible has no errors in
    it. No such guarantee is possible.
    Nevertheless, we find that today there are those who teach that one
    Bible, the KJV, has no errors. Certainly, no one is arguing, or has apparently
    ever argued, that any other English translation is without error.
    Those individuals who argue for the inerrancy of the KJV are part of the
    KJV-only movement, which insists that the KJV is the only English version
    that should be used today and that it is the only one that can truly
    be called the Word of God. Donald Waite, a leading advocate of the
    KJV-only position, is at least somewhat cautious when describing the
    character of the KJV: “I don’t like to use the word ‘inerrant’ of any English
    (or other language) translation of the Bible because the word ‘inerrant’
    is implied from the Greek word, theopneustos (2 Timothy 3:16)
    which means literally, ‘God-breathed.’”1 However, Waite is quick to add
    that he has “not found any translation errors in the King James Bible.”2
    Waite makes an even stronger statement when he notes that “the King
    James Bible is ‘God’s Word Kept Intact.’”3 What does “intact” mean?
    Waite explains: “It means ‘not harmed.’ Nothing harms or defiles it….
    The King James Bible—in my studied opinion—is the only translation
    that completely and accurately reflects, in English, the original Hebrew/
    Aramaic and Greek.”4 Clearly, Waite believes the KJV is inerrant,
    even if he chooses not to use the word.
    David Cloud, who has been heavily influenced by Waite, does not
    use the word inerrant itself to describe the KJV, but he does say it is
    ____
    1Defending the King James Bible (Collingswood, NJ: Bible for Today Press, 1992),


    Terra.

    If you study -a – bible and find anything that contradicts,then you must change that bible.
    And I find that the king james is perfectly in harmony.
    Some say no,there are errors in the translations.

    I say; the error is in the reader,not understanding what he is reading. seek,and ye shall find.do you believe this?

    wakeup.

Viewing 20 posts - 1 through 20 (of 63 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.

© 1999 - 2024 Heaven Net

Navigation

© 1999 - 2023 - Heaven Net
or

Log in with your credentials

or    

Forgot your details?

or

Create Account